Hitch your wagon to a star

🌐 واگن خود را به یک ستاره ببندید

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 اهداف بلند داشته باشید؛ به چیزهای بزرگ امیدوار باشید. این توصیه در آثار رالف والدو امرسون دیده می‌شود.

جمله سازی با Hitch your wagon to a star

💡 Which tells you that if you can hitch your wagon to a star, big-bet funds are worth it.

که به شما می‌گوید اگر بتوانید سبد خود را به یک ستاره وصل کنید، سرمایه‌گذاری‌های کلان ارزشش را دارند.

💡 Hitch your wagon to a star—yes.

بله، گاری‌ات را به یک ستاره ببند.

💡 To succeed you must, as Emerson expresses it, “hitch your wagon to a star.”

برای موفقیت، همانطور که امرسون می‌گوید، باید «واگن خود را به یک ستاره ببندید.»

💡 In the A.L.A. we have heard the word “Utopian,” or its equivalent, on more than one occasion met by the motto, “Hitch your wagon to a star”; and we have seen the impracticable an accomplished fact.

در انجمن کتابداران آمریکا (ALA) کلمه «آرمان‌شهری» یا معادل آن را بیش از یک بار شنیده‌ایم که با شعار «گاری‌ات را به یک ستاره ببند» روبرو شده است؛ و دیده‌ایم که غیرممکن، یک واقعیت محقق شده است.

جستجو یعنی چه؟
جستجو یعنی چه؟
کس کش یعنی چه؟
کس کش یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز