for what its worth

🌐 برای آنچه ارزشش را دارد

«حالا هرقدر هم که به درد بخوره / حالا هر چقدر هم مهم باشه»؛ قبل از اظهارنظری که شاید خیلی تعیین‌کننده نباشد: For what it’s worth, I agree with you. = حالا هرچقدر هم مهم باشه، من باهات موافقم.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 برای دیدن تمام ارزش‌های یک نفر، به پایین مراجعه کنید.

جمله سازی با for what its worth

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 I think, for what it's worth, the blue logo feels calmer than the red.

به نظر من، به هر حال، لوگوی آبی حس آرامش بیشتری نسبت به قرمز دارد.

💡 For what it’s worth, the film boasts a wallop of a final line, which hits at the sickening reality of what it’s like to be both a child and a parent in America today.

به هر حال، فیلم جمله‌ی پایانی بسیار پرمحتوایی دارد که به واقعیت تهوع‌آورِ فرزند بودن و پدر بودن در آمریکای امروز اشاره می‌کند.

💡 For what it’s worth, Georgia Southern’s coach offered an optimistic view of USC’s ceiling.

به هر حال، مربی تیم جورجیا ساوترن، دیدگاه خوش‌بینانه‌ای نسبت به سقف توانایی‌های تیم USC ارائه داد.

💡 For what it’s worth, a previous report surveyed medical students across the country, asking them to weigh in on a telling question: “Is it acceptable for fast-food restaurants to be in hospitals?”

شایان ذکر است که پیش از این، گزارشی از دانشجویان پزشکی سراسر کشور نظرسنجی کرده و از آنها خواسته بود تا در مورد یک سوال مهم نظر خود را بیان کنند: «آیا حضور رستوران‌های فست فود در بیمارستان‌ها قابل قبول است؟»

لاشی یعنی چه؟
لاشی یعنی چه؟
الفانتین یعنی چه؟
الفانتین یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز