explicitly

🌐 صریحاً

صراحتاً، به‌طور روشن - بدون پرده‌پوشی یا ابهام.

قید (adverb)

📌 به روشی که به وضوح بیان، نشان داده یا فرموله شده باشد.

📌 به روشی مستقیم یا دقیق؛ به طور خاص.

📌 به صورت گرافیکی یا با جزئیات؛ بدون اینکه چیزی را به تخیل واگذار کند.

جمله سازی با explicitly

💡 The plan will include maintenance budgets explicitly, preventing shiny projects from collapsing under predictable wear.

این طرح به صراحت شامل بودجه‌های تعمیر و نگهداری خواهد بود و از فروپاشی پروژه‌های درخشان تحت تأثیر فرسودگی قابل پیش‌بینی جلوگیری می‌کند.

💡 She won’t accept the role unless remote work is explicitly guaranteed.

او این نقش را قبول نخواهد کرد مگر اینکه صراحتاً تضمین شود که دورکاری انجام خواهد شد.

💡 Financial agreements document default scenarios explicitly, because clarity during calm prevents chaos later.

توافق‌نامه‌های مالی، سناریوهای عدم پرداخت بدهی را به صراحت مستند می‌کنند، زیرا شفافیت در زمان آرامش، از هرج و مرج بعدی جلوگیری می‌کند.

💡 The policy explicitly prohibits dark patterns, rewarding interfaces that respect attention, consent, and cognitive load.

این سیاست صراحتاً الگوهای تاریک را ممنوع می‌کند و به رابط‌هایی که به توجه، رضایت و بار شناختی احترام می‌گذارند، پاداش می‌دهد.

💡 In the case of missing data, mark fields explicitly and explain assumptions nearby.

در صورت وجود داده‌های ناقص، فیلدها را به صراحت علامت‌گذاری کنید و فرضیات مربوط به آنها را توضیح دهید.

💡 The playwright explicitly addressed grief, refusing euphemisms while leaving room for laughter and breath.

این نمایشنامه‌نویس صراحتاً به غم و اندوه پرداخت و از به‌کارگیری اصطلاحات حسن تعبیر خودداری کرد و در عین حال جایی برای خنده و نفس کشیدن باقی گذاشت.

💡 Remember that people don’t always say what they mean under pressure, so confirm expectations explicitly before deadlines transform guesswork into expensive mistakes.

به یاد داشته باشید که افراد همیشه تحت فشار منظور خود را بیان نمی‌کنند، بنابراین قبل از اینکه مهلت‌ها حدس و گمان را به اشتباهات پرهزینه تبدیل کنند، انتظارات خود را به صراحت تأیید کنید.

💡 Investors now price climate risk explicitly, translating weather patterns into spreadsheets, premiums, and stubbornly persuasive graphs.

سرمایه‌گذاران اکنون ریسک اقلیمی را به صراحت قیمت‌گذاری می‌کنند و الگوهای آب و هوایی را به جداول، حق بیمه‌ها و نمودارهای سرسختانه متقاعدکننده تبدیل می‌کنند.

💡 Don’t assume silence means agreement; invite dissent explicitly, then thank people who risked honesty when momentum favored speed.

سکوت را به معنای موافقت فرض نکنید؛ صراحتاً از مخالفت دعوت کنید، سپس از افرادی که وقتی شتاب به سرعت ترجیح داده شد، ریسک صداقت را به جان خریدند، تشکر کنید.

ژرف یعنی چه؟
ژرف یعنی چه؟
گولاخ یعنی چه؟
گولاخ یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز