eat ones words

🌐 حرف‌هایش را خوردن

حرفش را پس گرفتن؛ قبول کردن که اشتباه می‌کردی و حرف قبلی‌ات درست نبوده.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 مجبور شدن به پس گرفتن چیزی که گفته شده، مانند جمله‌ی «رئیس جمهور به راحتی پیروز شد، بنابراین من مجبور شدم حرفم را پس بگیرم». این عبارت قبلاً در کتاب ضرب‌المثل‌های انگلیسی جان ری (۱۶۷۰) ضرب‌المثل شده بود. [نیمه دوم دهه ۱۵۰۰]

جمله سازی با eat ones words

💡 To eat one's words; to retract what one has said.

حرف خود را پس گرفتن؛ حرف خود را پس گرفتن

💡 After dismissing the prototype, I had to eat one's words when sales arrived like a spring flood.

بعد از اینکه نمونه اولیه را رد کردم، وقتی فروش مثل سیل بهاری از راه رسید، مجبور شدم حرفم را پس بگیرم.

💡 Critics sometimes eat one's words cheerfully; the best learn publicly.

منتقدان گاهی اوقات با خوشرویی حرف‌های دیگران را می‌خورند؛ بهترین‌ها در ملاء عام یاد می‌گیرند.

گی خار یعنی چه؟
گی خار یعنی چه؟
محتمل یعنی چه؟
محتمل یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز