dog-end

🌐 انتهای سگ

ته‌سیگار / تهِ چیزی؛ ۱) آخرین تکه‌ی سیگار که باقی مانده. ۲) به‌طور کلی، بخشِ کوچک و بی‌ارزشِ آخرِ چیزی (مثلاً آخرِ نان، آخرِ رول).

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 نام غیررسمی برای ته سیگار

جمله سازی با dog-end

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 We bought the dog end of the fabric roll, discounted yet perfect for cheerful cushions.

ما قسمت انتهایی پارچه رولی را خریدیم، با اینکه تخفیف خورده بود، اما برای کوسن‌های شاد عالی بود.

💡 There were the dog-end years of Studio 54.

سال‌های رکود استودیو ۵۴ بود.

💡 A Conservative MP "deeply, deeply regrets" causing offence after describing some people as "dog-end voters in outlying regions".

یک نماینده محافظه‌کار مجلس «عمیقا، عمیقا متاسف» است که پس از توصیف برخی از مردم به عنوان «رأی‌دهندگان بی‌طرف در مناطق دورافتاده» باعث رنجش خاطر شده است.

💡 He flicked the dog end of his cigarette into a can, then apologized for the habit and fetched tea.

ته سیگارش را توی قوطی انداخت، بعد بابت این عادت عذرخواهی کرد و چای آورد.

💡 At the dog end of winter, everyone craves sunlight, citrus, and calendars promising kinder temperatures.

در پایان زمستان، همه هوس نور خورشید، مرکبات و تقویم‌هایی می‌کنند که نوید دمای معتدل‌تری را می‌دهند.

💡 When I first read Been Down So Long It Looks Like Up To Me, on the recommendation of a friend back in the dog-end days of the 80s, I’d never heard of Fariña and was unaware of his folk scene fame.

وقتی برای اولین بار کتاب «خیلی وقته زمین خوردم انگار تا تهش رفتم» را به توصیه‌ی یکی از دوستانم در روزهای اوج رکود دهه‌ی ۸۰ خواندم، هرگز اسم فارینا را نشنیده بودم و از شهرتش در عرصه‌ی موسیقی فولک بی‌خبر بودم.

کیض یعنی چه؟
کیض یعنی چه؟
فاک یعنی چه؟
فاک یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز