cradle-to-grave

🌐 گهواره تا گور

از گهواره تا گور؛ عبارت برای توصیف چیزی که تمام طول زندگی یا چرخهٔ کامل یک چیز را پوشش می‌دهد (خدمات، تأمین اجتماعی، مدیریت چرخهٔ عمر محصول و …).

صفت (adjective)

📌 که در تمام طول زندگی، از تولد تا مرگ، ادامه دارد.

جمله سازی با cradle-to-grave

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Insurance brochures pitched cradle to grave coverage, yet advisors insisted on independent reviews that prioritize needs over commissions and glossy paper.

بروشورهای بیمه پوشش بیمه‌ای از گهواره تا گور را ارائه می‌دادند، با این حال مشاوران بر بررسی‌های مستقلی اصرار داشتند که نیازها را بر کمیسیون‌ها و کاغذهای براق اولویت دهند.

💡 Instead of a traditional cradle-to-grave biopic, this film would be devoted to a single, two-year timespan.

به جای یک فیلم زندگینامه‌ای سنتی از گهواره تا گور، این فیلم به یک بازه زمانی دو ساله اختصاص خواهد داشت.

💡 Such great, complicated artists don’t deserve the shallow cradle-to-grave treatment common to so many biopics, and thankfully, Ethan Hawke’s new film “Wildcat” isn’t that.

چنین هنرمندان بزرگ و پیچیده‌ای شایسته‌ی برخورد سطحی و سطحی که در بسیاری از فیلم‌های زندگینامه‌ای رایج است، نیستند و خوشبختانه، فیلم جدید ایتن هاوک، «گربه وحشی»، از این نوع نیست.

💡 What it is doing now is no simple return to the classic cradle-to-grave benefits system.

کاری که اکنون انجام می‌دهد، بازگشت ساده‌ای به سیستم مزایای کلاسیک از گهواره تا گور نیست.

💡 The policy promised cradle to grave support, but advocates demanded milestones, budgets, and metrics so assurances didn’t evaporate into poetic headlines.

این سیاست وعده حمایت از گهواره تا گور را می‌داد، اما طرفداران آن خواستار نقاط عطف، بودجه و معیارهایی بودند تا این تضمین‌ها به تیترهای شاعرانه تبدیل نشوند.

💡 A cradle-to-grave audit—truly womb to tomb—revealed hidden costs.

حسابرسی از گهواره تا گور - در واقع از رحم تا گور - هزینه‌های پنهان را آشکار کرد.