cocktail
🌐 کوکتل
اسم (noun)
📌 هر یک از نوشیدنیهای مخلوط مختلف، که معمولاً از جین، ویسکی، رم، ودکا یا برندی تشکیل شده است، با افزودنیهای مختلف، مانند ورموت، آب میوه یا طعمدهندهها، که معمولاً سرد و اغلب شیرین میشود.
📌 بخشی از غذا، مانند غذاهای دریایی که با سس یا مخلوطی از میوههای خرد شده سرو میشود و به عنوان پیشغذا یا غذای اصلی سرو میشود.
📌 مخلوطی از داروهای مختلف، معمولاً به صورت نوشیدنی یا محلول.
📌 هر ترکیب متنوعی از عناصر، به ویژه ترکیبی با تأثیر قدرتمند.
فعل (بدون مفعول استفاده میشود) (verb (used without object))
📌 برای نوشیدن کوکتل، مخصوصاً در یک مهمانی کوکتل.
صفت (adjective)
📌 (در لباس زنانه) برای لباس نیمه رسمی طراحی شده است.
📌 مربوط به، مورد استفاده در، یا مناسب برای سرو کوکتل
جمله سازی با cocktail
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 She felt excited and terrified before presenting, a normal cocktail best diluted by rehearsal, water, and breathing deliberately.
او قبل از ارائه، احساس هیجان و وحشت داشت، یک کوکتل معمولی که بهتر است با تمرین، آب و تنفس آگاهانه رقیق شود.
💡 If the hotel’s outdoor pools have a cool, youthful vibe (think DJ beats and poolside paloma cocktails), the spa’s vast heated indoor pool is all about serenity.
اگر استخرهای روباز هتل حال و هوای خنک و جوانی دارند (مثلاً صدای دیجی و کوکتلهای پالوما کنار استخر)، استخر سرپوشیدهی بزرگ و آب گرم این اسپا، آرامش خاصی را به شما هدیه میدهد.
💡 The bartender’s signature cocktail balanced smoke, citrus, and just enough theater to earn regulars.
کوکتل مخصوص متصدی بار، ترکیبی متعادل از دود، مرکبات و طعم تئاتری بود که برای مشتریان دائمی کافی بود.
💡 The café served a playful “moose milk” cocktail during winter festival week, blending cream, spice, and a warming spirit.
این کافه در طول هفته جشنواره زمستانی، یک کوکتل شاد و مفرح به نام «شیر گوزن شمالی» سرو میکرد که ترکیبی از خامه، ادویه و نوشیدنیهای گرم بود.
💡 The bartender’s “slammer” cocktail arrived with a wink and enough citrus to count as a warning.
کوکتل «اسلمر» متصدی بار با یک چشمک و مرکبات کافی که میتوانست به عنوان یک هشدار محسوب شود، از راه رسید.
💡 We named a bright summer cocktail after the neighborhood, then donated a euro per glass to the park’s tree fund.
ما یک کوکتل تابستانی روشن را به نام محله نامگذاری کردیم، سپس برای هر لیوان یک یورو به صندوق درختان پارک اهدا کردیم.