by the same token
🌐 به همین بهانه
دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 به همین ترتیب، به همان دلیل. برای مثال، او گوش خوبی برای موسیقی دارد و به همین دلیل تلفظ کلمات خارجی را آسان مییابد. این عبارت امروزه به طور کلی برای اتصال گزارههایی که نوعی ارتباط منطقی با یکدیگر دارند، استفاده میشود. [اواسط دهه ۱۴۰۰]
📌 به عنوان یک شاهد، همانطور که در بوستون جمعیت بسیار سریع رشد کرده است، مشکلات شهری آن نیز افزایش یافته است. [اواخر دهه ۱۸۰۰]
جمله سازی با by the same token
💡 The app simplifies payments; by the same token, it concentrates data, requiring vigilant encryption.
این اپلیکیشن پرداختها را ساده میکند؛ به همین ترتیب، دادهها را متمرکز میکند و نیاز به رمزگذاری دقیق دارد.
💡 By the same token, if an institution with more firepower than any entity on earth meekly submits to threats that are thus far hypothetical, how would it act if Trump were actually in power?
به همین ترتیب، اگر نهادی با قدرت آتش بیشتر از هر نهاد دیگری در زمین، با فروتنی تسلیم تهدیدهایی شود که تا این حد فرضی هستند، اگر ترامپ واقعاً در قدرت بود، چگونه عمل میکرد؟
💡 By the same token “A Search for Truth” never becomes the conspiracy thriller it suggests lurks beneath the public record, restricted as it is by history.
به همین ترتیب، «جستجوی حقیقت» هرگز به آن تریلر توطئهای که به نظر میرسد در زیر اسناد عمومی پنهان شده و توسط تاریخ محدود شده است، تبدیل نمیشود.
💡 But by the same token, 40 years on, and the situation is still the same.”
اما با این حال، ۴۰ سال گذشته و وضعیت هنوز همان است.
💡 The proposal reduces commute times; by the same token, it may raise rents, so mitigation demands urgency.
این پیشنهاد زمان رفت و آمد را کاهش میدهد؛ به همین ترتیب، ممکن است اجاره بها را افزایش دهد، بنابراین کاهش آن مستلزم فوریت است.
💡 He is generous; by the same token, he must learn to set boundaries before burnout.
او سخاوتمند است؛ به همین ترتیب، باید یاد بگیرد که قبل از فرسودگی شغلی، مرزهایی را تعیین کند.