bubble and squeak

🌐 حباب و جیرجیر

غذای «بابل اَند اسکوییک»؛ غذای انگلیسی از باقی‌ماندهٔ سیب‌زمینی و سبزیجات (مثل کلم) که خرد و سرخ می‌شود؛ نامش از صدای جلز و ولز و قل‌قلِ در تابه آمده.

اسم (noun)

📌 غذایی از گوشت، معمولاً گوشت گاو، و کلم سرخ‌شده یا آب‌پز با هم.

جمله سازی با bubble and squeak

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 The diner’s brunch special, bubble and squeak, sold out quickly once regulars smelled cabbage caramelizing beside potatoes.

غذای ویژه برانچ رستوران، با طعم حباب و جیرجیر، به محض اینکه مشتریان دائمی بوی کاراملی شدن کلم در کنار سیب‌زمینی را حس کردند، به سرعت تمام شد.

💡 "We basically had bubble and squeak on both Christmas and Boxing Day," she said.

او گفت: «ما اساساً هم در کریسمس و هم در روز باکسینگ دی، حباب و جیرجیر داشتیم.»

💡 She plated bubble and squeak with poached eggs, proving thrift and comfort often share the same skillet.

او حباب و جیرجیر را با تخم‌مرغ آب‌پز آب‌پز کرد و ثابت کرد که صرفه‌جویی و راحتی اغلب در یک ماهیتابه مشترک هستند.

💡 In England, cabbage cooked with potatoes and other vegetables in bubble and squeak.

در انگلستان، کلم را با سیب‌زمینی و سایر سبزیجات به صورت حبابی و جیرجیر می‌پزند.

💡 We fried leftover vegetables into bubble and squeak, crisp edges transforming yesterday’s odds and ends into something cheerfully new.

ما سبزیجات باقی مانده را به شکل حباب و جیرجیر سرخ کردیم، لبه‌های ترد و شکننده، و خرت و پرت‌های دیروز را به چیزی شاد و جدید تبدیل کردیم.

💡 The British dish bubble and squeak is a frequent Boxing Day favorite.

غذای بریتانیایی «بابل اند اسکوئیک» (Bubble and Squeak) از غذاهای محبوب روز باکسینگ (Boxing Day) است.

کص یعنی چه؟
کص یعنی چه؟
حاشیه یعنی چه؟
حاشیه یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز