beat the air

🌐 هوا را شکست دهید

«هوا را زدن»؛ تلاش بی‌فایده، کاری که هیچ اثری در جهان بیرون ندارد؛ شبیه «دست و پا زدن بی‌خود».

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 همچنین، به باد غلبه کن. به تلاش‌های بیهوده ادامه بده، بی‌هدف بجنگ. برای مثال، کاندیداهای ریاست جمهوری آنقدر شبیه هم بودند که فکر می‌کردیم رأی ما مثل کوبیدن هواست. این عبارات تصویر واضحی از کسی را تداعی می‌کنند که برای هیچ و پوچ تلاش می‌کند. [اواخر دهه ۱۳۰۰]

جمله سازی با beat the air

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Helicopters beat the air, and the buzz of chain saws echoed from the canyons.

هلیکوپترها در آسمان پرواز می‌کردند و صدای وزوز اره‌های برقی از دره‌ها می‌آمد.

💡 The helicopter’s rotor beat the air into obedience, lifting us gently and loudly.

ملخ هلیکوپتر با ضربه‌ای آرام و بلند، هوا را مطیع خود کرد و ما را به پرواز درآورد.

💡 Leathery wings beat the air above them.

بال‌های چرمی‌شان در هوای بالای سرشان به پرواز درآمد.

💡 “Helicopters beat the air into submission.”

«هلیکوپترها با شکست دادن هوا، آن را مطیع خود کردند.»

💡 Complaints that only beat the air give cynicism momentum; propose alternatives or step aside respectfully.

شکایاتی که فقط در حد حرف باقی می‌مانند، به بدبینی دامن می‌زنند؛ یا جایگزین پیشنهاد دهید یا محترمانه کنار بروید.

💡 We refused to beat the air at the hearing; we brought data, stories, and workable timelines.

ما در جلسه استماع از ارائه اطلاعات نادرست خودداری کردیم؛ داده‌ها، داستان‌ها و جدول‌های زمانی قابل اجرا را ارائه دادیم.

عفیف یعنی چه؟
عفیف یعنی چه؟
رگبار یعنی چه؟
رگبار یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز