at deaths door
🌐 در آستانه مرگ
دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 در آستانهی مرگ، بسیار بیمار، مانند هر زمان که سرماخوردگی شدیدی داشت، طوری رفتار میکرد که انگار پشت درِ مرگ است. تداعی مرگ با راه ورود اولین بار در اواخر دههی ۱۳۰۰ میلادی در زبان انگلیسی مطرح شد و خود این عبارت به اواسط دههی ۱۵۰۰ میلادی برمیگردد. امروزه اغلب از این عبارت برای اغراق در مورد بیماری استفاده میشود.
جمله سازی با at deaths door
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 “I was lucky. I lived,” said Amanda Zurawski, whose doctors in Texas waited until she was at death’s door and miscarrying at 18 weeks before they would perform an abortion.
آماندا زوراوسکی، که پزشکانش در تگزاس تا آستانه مرگ و سقط جنین در هفته ۱۸ بارداری صبر کردند و سپس سقط جنین را انجام دادند، گفت: «من خوششانس بودم. زنده ماندم.»
💡 He added that an Israeli invasion of the city would "leave an already fragile humanitarian operation at death's door".
او افزود که حمله اسرائیل به این شهر «عملیات بشردوستانهای را که از قبل هم شکننده بود، در آستانه مرگ قرار خواهد داد».
💡 The movies have ostensibly been at death’s door at least since the shift to sync sound, which isn’t to undersell the industry’s business woes.
ظاهراً فیلمها حداقل از زمان تغییر به صدای همگامسازی، در آستانهی مرگ بودهاند، که البته به معنای کماهمیت جلوه دادن مشکلات تجاری این صنعت نیست.
💡 He joked he was at death's door with the flu, then texted selfies from the pharmacy.
او به شوخی گفت که به خاطر آنفولانزا در آستانه مرگ است، سپس از داروخانه سلفیهایی را برای دیگران فرستاد.
💡 After weeks in ICU, she seemed at death's door, yet careful care and luck returned.
پس از هفتهها بستری بودن در بخش مراقبتهای ویژه، به نظر میرسید که او در آستانه مرگ است، اما مراقبت دقیق و شانس به او بازگشت.
💡 The orchard looked at death's door before rains arrived miraculously.
باغ میوه پیش از آنکه به طرز معجزهآسایی باران ببارد، به درِ مرگ نگریست.