دانشنامه اسلامی
و تو هرگز نتوانی که (این) کوران (باطن) را از گمراهیشان هدایت کنی، تنها آنان که به آیات ما ایمان می آورند و تسلیم امر ما هستند تو آنها را می توانی سخن بشنوانی (و به راه حق هدایت کنی).
و تو هدایت کننده کوردلان از گمراهی شان نیستی، و نمی توانی جز به آنان که به آیات ما ایمان می آورند و تسلیم خدا هستند، بشنوانی.
و راهبر کوران از گمراهی شان نیستی. تو جز کسانی را که به نشانه های ما ایمان آورده اند و مسلمانند، نمی توانی بشنوانی.
تو نمی توانی کوران را از گمراهیشان راه نمایی. آواز خود را تنها به گوش کسانی توانی رساند که به آیات ما ایمان آورده اند و مسلمان هستند.
و نیز نمی توانی کوران را از گمراهیشان برهانی؛ تو فقط میتوانی سخن خود را به گوش کسانی برسانی که آماده پذیرش ایمان به آیات ما هستند و در برابر حق تسلیمند!
And you cannot guide the blind away from their error. You will only make hear those who believe in Our verses so they are Muslims .
Nor canst thou be a guide to the blind, (to prevent them) from straying: only those wilt thou get to listen who believe in Our Signs, and they will bow in Islam.