دانشنامه اسلامی
تا آنکه بر آنها دری از بلا و عذاب سخت گشودیم که دیگر ناگاه در آن عذاب (از هر سو) نومید شدند.
تا هنگامی که دری از عذابی سخت به روی آنان بگشاییم، ناگهان در آن حال از همه چیز مأیوس و نومید می شوند؛
تا وقتی که دری از عذاب دردناک بر آنان گشودیم، بناگاه ایشان در آن نومید شدند.
تا آنگاه که دری از عذاب سخت بر رویشان گشودیم، چنان که از همه جا نومید گشتند.
(این وضع همچنان ادامه می یابد) تا زمانی که دری از عذاب شدید به روی آنان بگشاییم، (و چنان گرفتار می شوند که) ناگهان بکلّی مأیوس گردند.
Until when We have opened before them a door of severe punishment, immediately they will be therein in despair.
Until We open on them a gate leading to a severe Punishment: then Lo! they will be plunged in despair therein!