دانشنامه اسلامی
باری، به درگاه خدا گریزید، که من از جانب او با بیانی روشن شما را می ترسانم.
پس به سوی خدا بگریزید بی تردید من از سوی او بیم دهنده ای روشنگرم.
پس به سوی خدا بگریزید، که من شما را از طرف او بیم دهنده ای آشکارم.
پس به سوی خداوند بگریزید. من شما را از جانب او بیم دهنده ای آشکارم.
پس به سوی خدا بگریزید، که من از سوی او برای شما بیم دهنده ای آشکارم!
So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a clear warner.
Hasten ye then (at once) to Allah: I am from Him a Warner to you, clear and open!