دانشنامه اسلامی
و اما آنان که کافر شدند (چون از شدت عذاب بنالند به آنها گوییم) آیا بر شما آیات مرا تلاوت نمی کردند و شما تکبر و عصیان کرده و مردمی بدکار و مجرم بودید؟
و اما کسانی که کفر ورزیدند مگر آیات من همواره بر شما خوانده نمی شد؟ ولی شما تکبّر ورزیدید و قومی گنهکار بودید.
و اما کسانی که کافر شدند «پس مگر آیات من بر شما خوانده نمی شد؟ و تکبر نمودید و مردمی بدکار بودید.»
اما ای آنان که ایمان نیاورده اید، مگر نه آنکه آیات ما بر شما خوانده می شد و شما تکبر می ورزیدید و مردمی گناهکار بودید؟
امّا کسانی که کافر شدند (به آنها گفته می شود:) مگر آیات من بر شما خوانده نمی شد و شما استکبار کردید و قوم مجرمی بودید؟!
[ویکی اهل البیت] آیه 31 سوره جاثیه. وَأَمَّا الَّذِینَ کَفَرُوا أَفَلَمْ تَکُنْ آیَاتِی تُتْلَیٰ عَلَیْکُمْ فَاسْتَکْبَرْتُمْ وَکُنْتُمْ قَوْمًا مُجْرِمِینَ
و اما آنان که کافر شدند (چون از شدت عذاب بنالند به آنها گوییم) آیا بر شما آیات مرا تلاوت نمی کردند و شما تکبر و عصیان کرده و مردمی بدکار و مجرم بودید؟
و اما کسانی که کفر ورزیدند مگر آیات من همواره بر شما خوانده نمی شد؟ ولی شما تکبّر ورزیدید و قومی گنهکار بودید.
و اما کسانی که کافر شدند «پس مگر آیات من بر شما خوانده نمی شد؟ و تکبر نمودید و مردمی بدکار بودید.»
اما ای آنان که ایمان نیاورده اید، مگر نه آنکه آیات ما بر شما خوانده می شد و شما تکبر می ورزیدید و مردمی گناهکار بودید؟
امّا کسانی که کافر شدند (به آنها گفته می شود:) مگر آیات من بر شما خوانده نمی شد و شما استکبار کردید و قوم مجرمی بودید؟!
But as for those who disbelieved, , "Were not Our verses recited to you, but you were arrogant and became a people of criminals?
But as to those who rejected Allah, (to them will be said): "Were not Our Signs rehearsed to you? But ye were arrogant, and were a people given to sin!