کلمهی «لَرَأَيْتَهُ» در زبان عربی به معنای «قطعاً او را میدیدی» است و تأکید زیادی بر مشاهده و درک عمیق یک وضعیت خاص دارد. در این کلمه، «لَ» برای تأکید و یقین است و «رَأَيْتَهُ» به معنای «او را میدیدی» میباشد. این واژه در ترکیب خود نشاندهندهی تأکید بر مشاهدهای است که در آن هیچ شکی وجود ندارد و به نوعی بیانگر تصوری واضح و روشن از آنچه دیده میشود، میباشد. به عنوان مثال، در آیه 21 سوره الحشر آمده است: «لَوْ أَنْزَلْنَا هَذَا الْقُرْآنَ عَلَى جَبَلٍ لَرَأَيْتَهُ خَاشِعًا مُتَصَدِّعًا مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ» که ترجمهی آن چنین است: «اگر این قرآن را بر کوه نازل میکردیم، قطعاً آن را مشاهده میکردی که کوه به خاطر عظمت و خوف خداوند از هم میشکست». در اینجا کلمهی «لَرَأَيْتَهُ» به معنای «قطعاً میدیدی» به کار رفته و بیانگر شدت تأثیر قرآن بر کوه است. این نشاندهندهی قدرت و عظمت قرآن و نیز اهمیت تأثیرات معنوی آن بر موجودات است. در کل، «لَرَأَيْتَهُ» برای نشان دادن یقین و تأکید بر مشاهده و درک عمیق به کار میرود و در قرآن نیز برای بیان مفاهیم عمیق معنوی از آن استفاده شده است.
لرایته
دانشنامه اسلامی
[ویکی الکتاب] ریشه کلمه:
رئی (۳۲۸ بار)ل (۳۸۴۲ بار)ه (۳۵۷۶ بار)