شامَرک (معرب)، که به معنای جوجه مرغ است، واژهای با ریشهی فارسی است که در زبان عربی نیز به کار رفته است. در برخی منابع، از جمله متن اللغة، ذکر شده است که کنیهی این واژه ابو یعلی میباشد. این نکته نشاندهندهی قدمت و حضور این کلمه در متون کهن است. جالب است بدانیم که در میان مردم عادی مصر، اصطلاح شامرت برای اشاره به جوجه مرغ به کار میرود. این شکل از واژه، در واقع تحریفی از شامَرک اصلی است که نشاندهندهی پویایی زبان و چگونگی تغییر و تطبیق کلمات در طول زمان و در مناطق مختلف جغرافیایی است. این پدیده، که به آن مصحّف شدن کلمات نیز میگویند، در زبانشناسی امری رایج است. بنابراین، شامَرک نه تنها نامی برای جوجه مرغ است، بلکه گواهی بر پیوندهای زبانی میان فارسی و عربی و همچنین تحولات واژگانی در زبان عامیانه در فرهنگهای گوناگون محسوب میشود. این کلمه، به ظاهر ساده، دریچهای به سوی درک عمیقتر از تاریخچه زبان و تعاملات فرهنگی میان ملتها میگشاید.