بعصاک یک عبارت عربی است که به معنای «با عصایت» یا «به وسیله عصایت» میباشد. این ترکیب از دو بخش تشکیل شده است:
بِ: حرف جر در زبان عربی که به معنای «با» یا «به وسیله» است.
عصاک: کلمهای که به عصا (چوب دستی) اشاره دارد و با اضافه شدن کاف به انتهای آن، به معنای «عصای تو» (عصایت) میشود.
کاربرد در قرآن
این واژه در آیه 63 سوره شعراء به کار رفته است:
فَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنِ اضْرِبْ بِعَصَاکَ الْبَحْرَ فَانْفَلَقَ فَکَانَ کُلُّ فِرْقٍ کَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ
«پس به موسی وحی کردیم که عصایت را به دریا بزن. پس [دریا] شکافته شد و هر قسمتی همچون کوهی بزرگ گردید.»
در این آیه، بِعَصَاکَ به معنای «با عصایت» یا «به وسیله عصایت» آمده است و اشاره به دستور خداوند به حضرت موسی (ع) دارد که با عصای خود به دریا ضربه بزند تا راهی برای عبور بنیاسرائیل باز شود.
نکته بلاغی
این عبارت نشاندهنده قدرت خداوند است که با وسیلهای ساده مانند عصای حضرت موسی (ع)، معجزهای عظیم رخ میدهد. واژه بِعَصَاکَ در آیه به روشنی به نقش عصا به عنوان ابزاری برای انجام این معجزه اشاره دارد.