«پرسش و پاسخهای قرآنی» اثری است برگرفته از کتاب اسئله القرآن المجید و أجوبتها نوشته محمد بن ابیبکر رازی که توسط سید محمدرضا غیاثی کرمانی به فارسی برگردانده شده است. این کتاب مجموعهای از پرسشها و پاسخها در زمینه مفاهیم و آیات قرآن است و با هدف تسهیل درک بهتر مباحث قرآنی و کمک به پژوهشهای تفسیری تدوین شده است. جایگاه آن بیشتر در حوزه مطالعات علمی و آموزشی قرآن کریم است.
ترجمه کتاب به سبک معنایی انجام گرفته و مترجم تلاش کرده با زبانی روان، شفاف و همراه با اصطلاحات قابل فهم، معانی اصلی متن عربی را منتقل کند. او در مواردی که مؤلف اصلی برای اختصار به پاسخهای پیشین ارجاع داده، توضیح کاملتری ارائه کرده است. همچنین ابهامهای مربوط به ضمایر و کلمات کلی در متن عربی، در ترجمه روشنسازی شده و گاهی مترجم برای رساندن بهتر مفهوم، ترجمهای آزاد و توضیحی به کار برده است.
در نسخه فارسی، نظم مطالب تا حدودی تغییر یافته و آیات مرتبط بهطور جداگانه در ابتدای هر بخش آورده شده است. در پاورقیها نیز توضیحات تکمیلی، آدرس آیات و دیدگاه برخی مفسران معاصر مانند امام خمینی و آیتالله مکارم شیرازی ذکر شده است. این شیوه سبب شده که ترجمه نهتنها انتقالدهنده محتوای متن اصلی باشد، بلکه ابزاری ارزشمند برای محققان علوم قرآنی به شمار آید و زمینه بررسی دقیقتر مباحث قرآنی را فراهم کند.