weigh down

🌐 سنگین کردن

«سنگین کردن، زیر بار له کردن»؛ هم فیزیکی (مثلاً بار روی شاخه)، هم روانی (مشکلات که کسی را از نظر روحی سنگین می‌کند).

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 (قید) (کسی را) با وزنش یا به زور به پایین فشار دادن

جمله سازی با weigh down

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 But what if carrying a heavy defensive burden changes that, and weighs down that side of the game?

اما اگر بار سنگین دفاعی این وضعیت را تغییر دهد و آن بخش از بازی را تحت الشعاع قرار دهد، چه؟

💡 The script began to weigh down the actors with exposition they couldn’t lift.

فیلمنامه با توضیحاتی که بازیگران نمی‌توانستند از پسش بربیایند، آنها را تحت فشار قرار داد.

💡 Don’t let too many features weigh down an app that users loved for simplicity.

نگذارید ویژگی‌های زیاد، برنامه‌ای را که کاربران به خاطر سادگی‌اش دوست داشتند، تحت الشعاع قرار دهد.

💡 Finding one that doesn’t leave hair crunchy or weighed down, however, can be tricky.

با این حال، پیدا کردن محصولی که موها را ترد یا سنگین نکند، می‌تواند دشوار باشد.

💡 It’s allowed them to gradually build on successes without being weighed down by the past.

این به آنها اجازه داده است تا به تدریج و بدون اینکه گذشته آنها را زمین‌گیر کند، بر موفقیت‌هایشان بیفزایند.

💡 Wet snow can weigh down branches until the orchard groans.

برف خیس می‌تواند شاخه‌ها را آنقدر سنگین کند که باغ به ناله درآید.

روضه یعنی چه؟
روضه یعنی چه؟
چوسی یعنی چه؟
چوسی یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز