strut ones stuff

🌐 با غرور و تکبر خودنمایی کردن

خودی نشان دادن، قدرت‌نمایی کردن؛ با اعتمادبه‌نفس زیاد رقصیدن، راه‌رفتن یا چیزی را نمایش دادن تا دیگران تحت‌تأثیر قرار بگیرند.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 به شیوه‌ای متظاهرانه رفتار کردن یا اجرا کردن، خودنمایی کردن، مانند «اسکیت‌بازها بیرون بودند و با وسایلشان خودنمایی می‌کردند». این عبارت از «غرور و خودنمایی» به معنای «نمایش دادن برای تحت تأثیر قرار دادن دیگران» استفاده می‌کند. [اصطلاح عامیانه؛ نیمه اول دهه 1900]

جمله سازی با strut ones stuff

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 The local band took the tiny stage to strut one's stuff and turned a sleepy bar into a dance floor.

گروه موسیقی محلی صحنه‌ی کوچکی را برای خودنمایی در اختیار گرفتند و یک بار خواب‌آلود را به یک پیست رقص تبدیل کردند.

💡 At the demo day, founders get five minutes to strut one's stuff before the questions get deliciously specific.

در روز دمو، بنیان‌گذاران پنج دقیقه فرصت دارند تا قبل از اینکه سوالات به طرز دلپذیری خاص شوند، ایده‌های خود را به نمایش بگذارند.

💡 Graduates crossed the courtyard to strut one's stuff, portfolios in hand and nerves disguised as applause.

فارغ‌التحصیلان از حیاط عبور می‌کردند تا با وسایلشان خودنمایی کنند، نمونه‌کارهایی در دست و اضطرابی پنهان در پس تشویق‌ها.