stick-in-the-mud

🌐 در گل و لای فرو رفتن

آدم خشکشو، ضدحال و مخالف تفریح و تغییر؛ کسی که چیزهای جدید را دوست ندارد و همیشه می‌خواهد همه‌چیز همان‌طور قدیمی بماند.

اسم (noun)

📌 کسی که از فعالیت‌ها، ایده‌ها یا نگرش‌های جدید اجتناب می‌کند؛ قدیمی، گیج و منگ

جمله سازی با stick-in-the-mud

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 The way Yolanda sees it, Sam is the stick-in-the-mud who “stole” an important grant from under her nose.

از نظر یولاندا، سم مثل آدم بی‌عرضه‌ای است که یک کمک‌هزینه مهم را از جلوی چشم او «دزدیده».

💡 He played stick in the mud about the rebrand until customers voted with delight.

او در مورد تغییر برند طفره رفت تا اینکه مشتریان با خوشحالی به او رأی دادند.

💡 So for most of my freshman year, I remained a self-hating stick-in-the-mud.

بنابراین، بیشتر سال اول دانشگاه، من یک آدم بی‌عرضه و از خود متنفر باقی ماندم.

💡 There’s no question that Cary Grant’s serpentine charm wins out over Ralph Bellamy’s stick-in-the-mud decency, but not everyone is “sold American” on Walter Burns.

شکی نیست که جذابیت مارپیچ کری گرانت بر نجابت سرسخت رالف بلامی غلبه می‌کند، اما همه در مورد والتر برنز «آمریکایی» به خورد مردم نمی‌دهند.

💡 Calling someone a stick in the mud is easier than admitting your plan lacks guardrails.

اینکه کسی را دست و پا چلفتی خطاب کنی، آسان‌تر از این است که بپذیری نقشه‌ات فاقد حفاظ است.

💡 In 1961 he criticized British industry as a bastion for “the smug and the stick-in-the-mud,” calling failures in manufacturing and commerce “a national defeat.”

در سال ۱۹۶۱، او از صنایع بریتانیا به عنوان سنگری برای «خودبین‌ها و خودرای‌ها» انتقاد کرد و شکست‌ها در تولید و تجارت را «یک شکست ملی» خواند.

چیره یعنی چه؟
چیره یعنی چه؟
روان یعنی چه؟
روان یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز