self-service

🌐 سلف سرویس

«خودخدمتی»؛ نوعی سرویس در فروشگاه/رستوران که در آن مشتری خودش جنس یا غذا را برمی‌دارد، نه این‌که گارسون یا فروشنده برایش بیاورند (self-service).

اسم (noun)

📌 سیستم پذیرایی از خود در رستوران، مغازه، پمپ بنزین یا سایر مراکز، بدون کمک پیشخدمت، کارمند، متصدی و غیره.

صفت (adjective)

📌 مربوط به کافه تریا، فروشگاه و غیره که برای مشتری یا مراجعه کننده طراحی شده است تا بدون کمک متصدی، غذا یا کالا را از پیشخوان یا قفسه‌های ویترین بردارد و هنگام خروج، وجه را در صندوق پرداخت کند.

📌 مربوط به، برای، یا مربوط به چیزی که برای استفاده یا لذت بردن بدون کمک یک فرد دیگر طراحی شده است.

جمله سازی با self-service

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Such advancements were made to the McDonald’s mobile app along with its self-service kiosks, which received a handful of complaints from customers online.

چنین پیشرفت‌هایی در اپلیکیشن موبایل مک‌دونالد و همچنین کیوسک‌های سلف سرویس آن ایجاد شد که تعداد انگشت‌شماری از شکایات مشتریان آنلاین را به دنبال داشت.

💡 Don’t jam up the help desk with password resets; enroll in self-service recovery before crisis arrives, then be grateful when seconds matter.

با تنظیم مجدد رمز عبور، میز کمک را شلوغ نکنید؛ قبل از رسیدن بحران، در بازیابی سلف سرویس ثبت نام کنید، سپس وقتی ثانیه‌ها مهم شدند، سپاسگزار باشید.

💡 It follows a similar move by Sainsbury's, which has rolled out AI recognition technology at self-service checkouts at some of its stores.

این اقدام پس از اقدام مشابه سینزبری انجام می‌شود که فناوری تشخیص هوش مصنوعی را در صندوق‌های سلف سرویس برخی از فروشگاه‌های خود به کار گرفته است.

💡 The jack in office scolded everyone for forms, then lost the forms; colleagues promoted self-service portals and manners.

کارمند اداره همه را به خاطر فرم‌ها سرزنش کرد، بعد فرم‌ها را گم کرد؛ همکارانش پورتال‌های سلف سرویس و آداب معاشرت را ترویج دادند.

💡 The wrong airport code on a booking can reroute luggage disastrously, so triple-check letters before printing tags in self-service kiosks.

کد فرودگاه اشتباه در رزرو می‌تواند مسیر چمدان‌ها را به طرز فاجعه‌باری تغییر دهد، بنابراین قبل از چاپ برچسب‌ها در کیوسک‌های سلف سرویس، حروف را سه بار بررسی کنید.

💡 Upon arrival there, I tried once again to check myself in, this time at a self-service booth.

به محض رسیدن به آنجا، یک بار دیگر سعی کردم خودم را ثبت نام کنم، این بار در یک غرفه سلف سرویس.

قمبل یعنی چه؟
قمبل یعنی چه؟
تعصب یعنی چه؟
تعصب یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز