save ones breath

🌐 نفس خود را نجات دادن

دهنت رو خسته نکن / یعنی «بی‌خودی حرف نزن، کسی گوش نمی‌دهد یا فایده ندارد.»

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 از بحث کردن در مورد یک موضوع از دست رفته خودداری کنید، مانند جمله‌ی «می‌توانی نفست را نگه داری؛ من نظرم را عوض نمی‌کنم». این اصطلاح همچنین به صورت «نفست را نگه دار تا فرنی (یا آبگوشت) خنک شود» نیز به کار رفته است، یعنی با فوت نکردن روی مایع خیلی داغ. ایده‌ی «نفس خود را صرف نکردن برای گفتن چیزی که شخص دیگری نمی‌خواهد بشنود» به اوایل دهه‌ی ۱۷۰۰ میلادی برمی‌گردد.

جمله سازی با save ones breath

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Sometimes the wisest move is to save one's breath and let evidence do the speaking.

گاهی اوقات عاقلانه‌ترین کار این است که نفس خود را حبس کنیم و بگذاریم شواهد و مدارک حرف بزنند.

💡 When the vendor refused to budge, we decided to save one's breath and search alternatives.

وقتی فروشنده حاضر به کوتاه آمدن نشد، تصمیم گرفتیم نفسمان را حبس کنیم و دنبال جایگزین بگردیم.

💡 You can save one's breath trying to convince a deadline about nuance.

می‌توانید نفس خود را حبس کنید و سعی کنید مهلت تعیین‌شده را در مورد نکات ظریف متقاعد کنید.

توانگر یعنی چه؟
توانگر یعنی چه؟
قرین رحمت یعنی چه؟
قرین رحمت یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز