Out of sight, out of mind

🌐 خارج از دید، خارج از ذهن

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 ما اغلب چیزها یا افرادی را که غایب هستند فراموش می‌کنیم.

جمله سازی با Out of sight, out of mind

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 It was "locked away in our study... a case of out of sight, out of mind".

این «در اتاق مطالعه ما محبوس شده بود... موردی از «از دیده پنهان، از دل محو»».

💡 “It’s a tough case, because people are really — are they defending MS-13? Are they defending, you know, someone who’s out of sight, out of mind in El Salvador?”

«این یک پرونده‌ی دشوار است، چون مردم واقعاً دارند از MS-13 دفاع می‌کنند؟ دارند از کسی دفاع می‌کنند که در السالوادور از دیده‌ها و از ذهن‌ها محو شده است؟»

💡 They also tend to occur away from roads and people, so they’re easily overlooked — out of sight, out of mind.

آنها همچنین معمولاً دور از جاده‌ها و مردم رخ می‌دهند، بنابراین به راحتی نادیده گرفته می‌شوند - از دیده پنهان، از ذهن پنهان.

💡 "For many, it is an urgent wake up call to just what is going on in our oceans. But it can no longer be a matter of 'out of sight, out of mind'."

«برای بسیاری، این یک زنگ خطر فوری است تا بدانند در اقیانوس‌های ما چه می‌گذرد. اما دیگر نمی‌توان گفت که «از دیده پنهان، از دل پنهان» است.»

جهنم یعنی چه؟
جهنم یعنی چه؟
داس یعنی چه؟
داس یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز