دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 کوچکترین واحدهای ترکیبات آلی. نمونههای مهم این مولکولها بر پایه زنجیرههایی از اتمهای کربن هستند و در چهار دسته اصلی قرار میگیرند: پروتئینها، کربوهیدراتها، لیپیدها و اسیدهای نوکلئیک (DNA و RNA).
🌐 مولکولهای آلی
📌 کوچکترین واحدهای ترکیبات آلی. نمونههای مهم این مولکولها بر پایه زنجیرههایی از اتمهای کربن هستند و در چهار دسته اصلی قرار میگیرند: پروتئینها، کربوهیدراتها، لیپیدها و اسیدهای نوکلئیک (DNA و RNA).
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 Meteorites carry organic molecules, whispering that prebiotic ingredients travel freely across cosmic distances.
شهابسنگها مولکولهای آلی را حمل میکنند و زمزمه میکنند که مواد اولیهی زیستی آزادانه در فواصل کیهانی حرکت میکنند.
💡 In food science, organic molecules responsible for aroma can vanish under clumsy pasteurization, challenging engineers to be gentle.
در علوم غذایی، مولکولهای آلی مسئول عطر و طعم میتوانند تحت پاستوریزاسیون ناشیانه از بین بروند، و این موضوع مهندسان را برای برخورد ملایم به چالش میکشد.
💡 There would be carbon, an element essential to the creation of organic molecules.
کربن وجود خواهد داشت، عنصری ضروری برای ایجاد مولکولهای آلی.
💡 The researchers used molecular design to engineer over 500 candidate organic molecules they call "soft-hard zwitterionic trappers."
محققان از طراحی مولکولی برای مهندسی بیش از ۵۰۰ مولکول آلی کاندید که آنها را "تلهکنندههای زویتریونیک نرم-سخت" مینامند، استفاده کردند.
💡 These complex organic molecules have a lot of medical potential due to their highly customizable structure and functional groups.
این مولکولهای آلی پیچیده به دلیل ساختار بسیار قابل تنظیم و گروههای عاملی خود، پتانسیل پزشکی زیادی دارند.
💡 Synthetic organic molecules power solar cells that bend, roll, and still drink sunlight efficiently.
مولکولهای آلی مصنوعی، سلولهای خورشیدی را که خم میشوند، میغلتند و همچنان نور خورشید را به طور مؤثر جذب میکنند، تغذیه میکنند.