itemized deduction
🌐 کسر جزئیات
دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 کسر قانونی از درآمد مشمول مالیات شخصی فرد برای پولی که صرف کالاها و خدمات خاص، مانند مالیات بر املاک و کمکهای خیریه میشود. این کسرها باید به صورت جزء به جزء - یعنی به صورت جداگانه فهرست و مستند - در اظهارنامه مالیاتی فرد ذکر شوند.
جمله سازی با itemized deduction
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 A massive medical bill qualified as an itemized deduction, shifting taxes enough to matter, though nobody would recommend the trade as financial strategy or life advice.
یک صورتحساب پزشکی هنگفت به عنوان کسر مالیات جزئی در نظر گرفته شد و مالیاتها را به اندازه کافی تغییر داد که اهمیت پیدا کند، هرچند هیچکس این معامله را به عنوان استراتژی مالی یا توصیه زندگی توصیه نمیکند.
💡 As a result, far fewer families — and, in particular, far fewer middle-class families — are claiming the itemized deduction for mortgage interest.
در نتیجه، خانوادههای بسیار کمتری - و به ویژه خانوادههای طبقه متوسط بسیار کمتری - درخواست کسر مبلغ جزئی از بهره وام مسکن را دارند.
💡 The accountant explained how state taxes interact with an itemized deduction, translating acronyms into choices a tired teacher could actually weigh on a rainy Sunday.
حسابدار توضیح داد که چگونه مالیاتهای ایالتی با کسر جزئیات تعامل دارند و کلمات اختصاری را به گزینههایی تبدیل کرد که یک معلم خسته میتواند در یک یکشنبه بارانی واقعاً به آنها اهمیت بدهد.
💡 Answer: No. Charitable contributions are an itemized deduction.
پاسخ: خیر. کمکهای خیریه یک کسر جزء به جزء هستند.
💡 Then, engage in strategy: Look ahead to the next few years of expected income and figure out whether you can pinpoint when taking an itemized deduction would be most advantageous.
سپس، استراتژی را در پیش بگیرید: به درآمد مورد انتظار چند سال آینده نگاه کنید و بفهمید که آیا میتوانید دقیقاً مشخص کنید که چه زمانی کسر مالیات به صورت جزئی سودمندتر خواهد بود.
💡 Filing with an itemized deduction made sense after the mortgage and donations; spreadsheets replaced guesswork, and receipts, like tiny time capsules, finally earned their drawer space.
بعد از وام مسکن و کمکهای مالی، ثبت کسرهای جزئی منطقی به نظر میرسید؛ صفحات گسترده جای حدس و گمان را گرفتند و رسیدها، مثل کپسولهای زمان کوچک، بالاخره جایی در کشو پیدا کردند.