hit the ground running

🌐 با سرعت به زمین برخورد کردن

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 از فرصت استفاده کنید؛ با تمام سرعت شروع کنید. برای مثال، به محض اینکه دفتر پذیرش، مجوز تأسیس دپارتمان جدید را داد، ما کار را شروع کردیم. ریشه این اصطلاح مورد اختلاف است. ممکن است از سربازانی که در منطقه جنگی پیاده شده‌اند، یا از مسافران قاچاقی که هنگام نزدیک شدن به ایستگاه از قطار باری بیرون می‌پرند، یا از مسافران پونی اکسپرس که هنگام تعویض اسب‌هایشان از تأخیر اجتناب می‌کنند، گرفته شده باشد.

جمله سازی با hit the ground running

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 It meant, this fall, they had to hit the ground running.

یعنی پاییز امسال، آنها باید بی‌درنگ کار را شروع می‌کردند.

💡 "Even if you recruit more officers to neighbourhood policing, you haven't got the experienced officers who can hit the ground running."

«حتی اگر مأموران بیشتری را برای پلیس محله استخدام کنید، مأموران باتجربه‌ای که بتوانند کار را به طور مؤثر انجام دهند، نخواهید داشت.»

💡 "Others with experience will come. Don't worry about that, and we will open a department for preparing for government so that when we win, we can hit the ground running."

«افراد باتجربه دیگری خواهند آمد. نگران این موضوع نباشید، و ما یک دپارتمان برای آماده‌سازی برای دولت افتتاح خواهیم کرد تا وقتی پیروز شدیم، بتوانیم سریعاً کار را شروع کنیم.»

💡 Once they saw the audience was on board, he felt like the show had the go ahead to hit the ground running from putting musical moments within the stories to eventually having musical episodes.

وقتی دیدند که تماشاگران با آنها همراه هستند، احساس کرد که سریال باید از قرار دادن لحظات موزیکال در داستان‌ها تا داشتن قسمت‌های موزیکال، شروع کند.

💡 She hit the ground running and added a creative nous and cutting edge to an already strong frontline.

او با سرعت عمل بالا شروع به کار کرد و به خط مقدم قدرتمند خود، هوش خلاقانه و نوآوری اضافه کرد.