high-stepping

🌐 گام‌های بلند

قدم‌بلند رفتن / نمایشی راه رفتن؛ هم برای نوع راه‌رفتن اسب و هم برای آدمی که شیک و جلب‌توجه‌کننده راه می‌رود.

صفت (adjective)

📌 دنبال لذت‌های بی‌حد و حصر بودن، مثلاً با رفتن مکرر به کلوپ‌های شبانه، مهمانی‌ها و غیره؛ داشتن یک زندگی وحشی و پرسرعت.

📌 (اسب) در حال حرکت با پایی که بالا نگه داشته شده است.

جمله سازی با high-stepping

💡 Despite the marching bands, high-stepping horses and massive floral displays again rolling through Pasadena’s streets, ticket sales dropped dramatically and spectators were noticeably fewer.

با وجود گروه‌های موسیقی رژه، اسب‌های پرشکوه و نمایش‌های عظیم گل که دوباره در خیابان‌های پاسادینا به نمایش گذاشته شدند، فروش بلیط به طرز چشمگیری کاهش یافت و تماشاگران به طور قابل توجهی کمتر شدند.

💡 The drill team practiced high stepping until calves burned, then laughed through mistakes, because precision grows faster where camaraderie and goofy encouragement drown out self-consciousness.

تیم تمرینی قدم‌های بلند را تا سوختن ساق پا تمرین کردند، سپس به اشتباهات خندیدند، زیرا دقت در جایی که رفاقت و تشویق‌های احمقانه، خودآگاهی را غرق می‌کند، سریع‌تر رشد می‌کند.

💡 DaBaby figured heavily into the weekend as he gave a motivational speech the night before the game and led the team onto the field by high-stepping along the sideline.

دابی در این آخر هفته نقش پررنگی داشت، چرا که شب قبل از بازی سخنرانی انگیزشی ایراد کرد و با قدم‌های بلند در کنار زمین، تیم را به زمین هدایت کرد.

💡 Our dog pranced high stepping through snowdrifts, knees exaggerated like a cartoon soldier, rediscovering childhood with every powdery plunge.

سگ ما با قدم‌های بلند از میان توده‌های برف عبور می‌کرد، زانوهایش مثل سربازهای کارتونی برجسته شده بودند و با هر شیرجه‌ی پودری، دوران کودکی‌اش را دوباره کشف می‌کرد.

💡 In the marsh, cranes crossed with high stepping care, lifting toes above sedges as if wearing delicate hems fashioned by wind.

در مرداب، درناها با گام‌های بلند و محتاطانه عبور می‌کردند و انگشتان پا را طوری از روی جگن‌ها بلند می‌کردند که گویی لبه‌های ظریفی را که باد آنها را بافته است، به پا دارند.

💡 Stroud faked a handoff to fullback Andrew Beck and dashed to the right before high-stepping his way into the end zone to put Houston on top 14-13.

استرود با یک حرکت نمایشی توپ را به مدافع کناری، اندرو بک، رساند و قبل از اینکه با یک شوت بلند به منطقه انتهایی زمین برسد، به سمت راست دوید تا هیوستون با نتیجه ۱۴ بر ۱۳ در صدر قرار گیرد.

افتخار یعنی چه؟
افتخار یعنی چه؟
اسرار کردن یعنی چه؟
اسرار کردن یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز