fall back on

🌐 دوباره افتادن

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 همچنین، به کسی تکیه کردن. تکیه کردن، متوسل شدن به، همانطور که در «من در زمان نیاز به دوستان قدیمی‌ام تکیه می‌کنم»، یا «وقتی شغلش را از دست داد، مجبور شد به پس‌اندازش تکیه کند.» [اواسط دهه ۱۸۰۰]

جمله سازی با fall back on

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 She said the family often faced stigma when they produced their Pakistani identity documents, but at least they had something to fall back on - for the sisters even that is not an option anymore.

او گفت خانواده اغلب هنگام ارائه مدارک هویت پاکستانی خود با انگ اجتماعی مواجه می‌شدند، اما حداقل چیزی برای تکیه کردن داشتند - حتی برای خواهران هم این گزینه دیگر وجود ندارد.

💡 In turbulent markets, long-term investors fall back on disciplined rebalancing, trimming winners and buying undervalued assets rather than chasing whatever recently outperformed.

در بازارهای آشفته، سرمایه‌گذاران بلندمدت به جای دنبال کردن هر چیزی که اخیراً عملکرد بهتری داشته است، به ایجاد تعادل منظم، حذف سهام برنده و خرید دارایی‌های کم‌ارزش روی می‌آورند.

💡 Without a clear record of how hunger spreads and persists, politicians can fall back on the familiar script: bad budgeting, poor choices, individual responsibility.

بدون داشتن سابقه‌ای روشن از چگونگی گسترش و تداوم گرسنگی، سیاستمداران می‌توانند به همان سناریوی آشنا متوسل شوند: بودجه‌بندی بد، انتخاب‌های ضعیف، مسئولیت فردی.

💡 He lives in a trailer and doesn’t have massive wealth to fall back on or endless resources; in the finale he points out that the only man who can replace his gear is his father, who he murdered.

او در یک تریلر زندگی می‌کند و ثروت هنگفتی برای تکیه کردن یا منابع بی‌پایان ندارد؛ در قسمت پایانی اشاره می‌کند که تنها مردی که می‌تواند تجهیزاتش را جایگزین کند، پدرش است که او را به قتل رسانده است.

💡 When my travel plans unraveled, I could fall back on a refundable ticket, a flexible hostel reservation, and a friend willing to lend a sleeping bag.

وقتی برنامه‌های سفرم به هم می‌ریخت، می‌توانستم به یک بلیط قابل استرداد، رزرو انعطاف‌پذیر هاستل و دوستی که حاضر باشد کیسه خوابش را قرض بدهد، تکیه کنم.

💡 Freelancers often need savings to fall back on when clients delay payments, so building a six-month emergency fund is as practical as it is reassuring.

فریلنسرها اغلب به پس‌اندازی نیاز دارند تا در مواقعی که مشتریان پرداخت‌هایشان را به تعویق می‌اندازند، به آن تکیه کنند، بنابراین ایجاد یک صندوق اضطراری شش ماهه به همان اندازه که اطمینان‌بخش است، عملی نیز هست.