bring to ones knees

🌐 به زانو درآوردن

به زانو درآوردن؛ آن‌قدر ضعیف یا درمانده کردن (از نظر اقتصادی، نظامی یا احساسی) که طرف دیگر دیگر نتواند مقاومت کند.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 وادار کردن فرد به تسلیم؛ تنزل به موقعیت فرمانبرداری. برای مثال، «سلول انفرادی» معمولاً زندانیان را به زانو درمی‌آورد. این عبارت خاص فقط از اواخر دهه ۱۸۰۰ میلادی رواج دارد، اگرچه نسخه‌های قدیمی‌تری نیز وجود داشته که به زانو زدن به عنوان نشانه‌ای از تسلیم اشاره می‌کرده‌اند.

جمله سازی با bring to ones knees

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Wildfire smoke managed to bring to one's knees an entire festival, closing roads, canceling sets, and forcing exhausted crews into evacuation logistics.

دود ناشی از آتش‌سوزی‌های جنگلی توانست کل یک جشنواره را به زانو درآورد، جاده‌ها را بست، صحنه‌ها را لغو کرد و عوامل خسته را مجبور به تخلیه اضطراری کرد.

💡 A sudden cyberattack can bring to one's knees even confident organizations, revealing fragile assumptions about backups, vendor trust, and emergency communication.

یک حمله سایبری ناگهانی می‌تواند حتی سازمان‌های با اعتماد به نفس را به زانو درآورد و فرضیات شکننده در مورد پشتیبان‌گیری، اعتماد به فروشندگان و ارتباطات اضطراری را آشکار کند.

💡 Illness did not bring to one's knees her stubborn optimism; instead, routines shrank gently until small victories felt like luminous, hard-won constellations.

بیماری، خوش‌بینی سرسختانه‌ی او را به زانو درنیاورد؛ در عوض، روال‌های عادی زندگی به آرامی کوچک شدند تا اینکه پیروزی‌های کوچک همچون ستارگانی درخشان و به سختی به دست آمده، به نظر رسیدند.

میلف یعنی چه؟
میلف یعنی چه؟
دوقوز یعنی چه؟
دوقوز یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز