beat the pants off
🌐 شلوار را از پا درآوردن
دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 همچنین، ضرب و شتم توخالی. قاطعانه بر کسی پیروز شوید، از او پیشی بگیرید. برای مثال، وقتی صحبت از رژه روز میهن پرستان میشود، لکسینگتون از شهرهای همسایه پیشی میگیرد، یا این آبجو از سایر برندها پیشی میگیرد توخالی. هر دو عبارت از ضرب و شتم به معنای "پیشی گرفتن" استفاده میکنند. Pants off از حدود سال ۱۹۳۰ به عنوان تشدیدکننده عمل کرده است؛ نوع دیگر آن به حدود سال ۱۷۷۵ برمیگردد.
جمله سازی با beat the pants off
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 Her chili would beat the pants off mine, and I’m finally at peace with that delicious truth.
فلفل چیلی او شلوار من را هم پاره میکرد، و بالاخره با این حقیقت خوشمزه به آرامش رسیدم.
💡 “She would beat the pants off of Trump,” said Taylor, who’s in the moving and storage business.
تیلور، که در کار اسبابکشی و انبارداری است، گفت: «او ترامپ را حسابی کتک میزند.»
💡 The open-source tool will beat the pants off proprietary rivals if documentation stays welcoming.
اگر مستندات همچنان مورد استقبال قرار گیرند، این ابزار متنباز رقبای اختصاصی خود را شکست خواهد داد.
💡 With a surprisingly easy 79-61 win, the Hurricanes more or less beat the pants off Auburn.
با یک پیروزی شگفتآور و آسان با نتیجه ۷۹ بر ۶۱، هوریکانها کم و بیش آبرن را شکست دادند.
💡 With preparation and kindness, our team could beat the pants off competitors who mistake swagger for service.
با آمادگی و مهربانی، تیم ما میتواند رقبایی را که غرور را با سرویس اشتباه میگیرند، شکست دهد.
💡 “Gosh, no wonder you beat the pants off the rest of us,” said Dee, laughing.
دی با خنده گفت: «خدای من، جای تعجب نیست که تو از بقیه ما جلو زدی.»