عبارات
🌐 عبارات
دیکشنری عربی به فارسی
📌 عبارات
📌 اصطلاحات
📌 کلمات
📌 کشتی
📌 بیانیهها
جمله سازی با عبارات
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 تريحون الأطفال حين تشرحون لهم الأمور ببساطة بدل استخدام عبارات معقدة ومربكة.
وقتی به جای استفاده از عبارات پیچیده و گیجکننده، مسائل را به زبان ساده برایشان توضیح میدهید، به آنها آرامش میدهید.
💡 طلبَ المعلمُ منَّا شرحَ عبارات ي الموجودةِ في الفقرةِ الثانيةِ من الدرسِ.
معلم از ما خواست که عبارات پاراگراف دوم درس را توضیح دهیم.
💡 ظهرتْ في النصِّ عبارات ي لم أفهمْها إلا بعدَ الرجوعِ إلى المعجمِ.
عباراتی در متن وجود داشت که تا وقتی به فرهنگ لغت مراجعه نکردم، معنی آنها را نفهمیدم.
💡 في نهاية الحفل، قام الجميع أن تصافحوا وتبادلوا عبارات الشكر والتقدير.
در پایان مراسم، همه با هم دست دادند و از یکدیگر تشکر و قدردانی کردند.
💡 استخدمَ الخطيبُ عبارات مؤثرةً جعلتِ الحاضرينَ يصغونَ إليهِ بانتباهٍ.
سخنران از عبارات تأثیرگذاری استفاده کرد که باعث شد حضار با دقت به او گوش دهند.
💡 تتضمنُ الرسائلُ الرسميةُ أحيانًا عبارات تعبيريةً تدلُّ على الاحترامِ والتقديرِ.
نامههای رسمی گاهی اوقات شامل ابراز احترام و قدردانی هستند.
💡 في النص القديم، وجد الباحث الكلمة دهاک بين عبارات متفرقة.
محقق در متن باستانی، کلمه «دهک» را در میان عبارات پراکنده یافته است.
💡 كتبَ الطالبُ عبارات قصيرةً وواضحةً في نهايةِ تقريرِه المدرسيِّ.
دانشآموز در پایان گزارش مدرسهاش عبارات کوتاه و واضحی نوشت.
💡 في بداية النص، ظهرت كلمة احض ثم تلتها عبارات أخرى غير واضحة.
در ابتدای متن، کلمه «دعوت» و به دنبال آن عبارات نامفهوم دیگری آمده است.
💡 سجّلتُ عبارات ي التي بدتْ غامضةً كي أراجعَ معناها لاحقًا.
عباراتی که مبهم به نظر میرسیدند را یادداشت کردم تا بعداً بتوانم معنی آنها را مرور کنم.
💡 ولكنّي تذ ّكرت أنّي تركته في البيت لعدم فانصب تركيزي على تدبيج عبارات باللغة الحاجة إليه في مثل هذا الوقت من النّهار
اما یادم آمد که آن را در خانه جا گذاشتهام چون در آن ساعت از روز به آن نیازی نداشتم، بنابراین روی ساختن عبارات به آن زبان تمرکز کردم.