دانشنامه اسلامی
و ما برای (هدایت) قوم عاد برادرشان (یعنی مردی از طایفه آنها) هود را فرستادیم، گفت که ای مردم، خدای یکتا را پرستش کنید که جز او شما را خدایی نیست و شما (در گفتاری که از بتان و خدایان باطل به میان آورده اید بدانید که) افترا زننده ای بیش نیستید.
و به سوی قوم عاد، برادرشان هود را گفت: ای قوم من! خدا را بپرستید که شما را جز او هیچ معبودی نیست، شما جز مردمی دروغ پرداز نیستید.
و به سوی عاد، برادرشان هود را گفت: «ای قوم من، خدا را بپرستید. جز او هیچ معبودی برای شما نیست. شما فقط دروغ پردازید.»
و بر قوم عاد برادرشان هود را فرستادیم. گفت: ای قوم من، خدای یکتا را بپرستید، شما را هیچ خدایی جز او نیست و شما دروغ سازانی بیش نیستید.
(ما) به سوی (قوم) عاد، برادرشان «هود» را فرستادیم؛ (به آنها) گفت: «ای قوم من! خدا را پرستش کنید، که معبودی جز او برای شما نیست! شما فقط تهمت می زنید (و بتها را شریک او می خوانید)!
And to 'Aad their brother Hud. He said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. You are not but inventors .
To the 'Ad People (We sent) Hud, one of their own brethren. He said: "O my people! worship Allah! ye have no other god but Him. (Your other gods) ye do nothing but invent!