ایه 33 سوره زخرف

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 33 سوره زخرف. وَلَوْلَا أَنْ یَکُونَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً لَجَعَلْنَا لِمَنْ یَکْفُرُ بِالرَّحْمَٰنِ لِبُیُوتِهِمْ سُقُفًا مِنْ فِضَّةٍ وَمَعَارِجَ عَلَیْهَا یَظْهَرُونَ
و اگر نه این بود که مردم همه یک نوع و یک امّتند ما (از پستی و بی قدری دنیا) برای آنان که کافر به خدا می شوند سقف خانه هاشان را از نقره خام قرار می دادیم و (چندین طبقه که) نردبامهایی (نصب کرده) که بر سقف بالا روند.
و اگر این نبود که همه مردم بر محور کفر امتی واحد شوند، ما برای خانه های کافران به رحمان سقف هایی از نقره قرار می دادیم و نردبان هایی که با آن بر بالای خانه ها برآیند.
و اگر نه آن بود که مردم امتی واحد گردند، قطعاً برای خانه های آنان که به رحمان کفر می ورزیدند، سقفها و نردبانهایی از نقره که بر آنها بالا روند قرار می دادیم.
و اگر نه آن بود که همه مردم یک امت می شدند، سقفهای خانه های کسانی را که خدای رحمان را باور ندارند از نقره می کردیم و بر آنها نردبامهایی می نهادیم تا بر آن بالا روند.
اگر (تمکّن کفّار از مواهب مادی) سبب نمی شد که همه مردم امت واحد (گمراهی) شوند، ما برای کسانی که به (خداوند) رحمان کافر می شدند خانه هایی قرار می دادیم با سقفهایی از نقره و نردبانهایی که از آن بالا روند،
And if it were not that the people would become one community , We would have made for those who disbelieve in the Most Merciful - for their houses - ceilings and stairways of silver upon which to mount
And were it not that (all) men might become of one (evil) way of life, We would provide, for everyone that blasphemes against (Allah) Most Gracious, silver roofs for their houses and (silver) stair-ways on which to go up,
فال گیر
بیا فالت رو بگیرم!!! بزن بریم