دانشنامه اسلامی
باز بگو: شما به من آنان را که به عنوان شریک به خدا بستید نشان دهید (چه قدرت و اثری در عالم دارند؟) هیچ و هرگز، بلکه خداست آن که مقتدر (بر جهان) و با علم و حکمت (در ایجاد) است.
بگو: کسانی را که به عنوان شریکان به او ملحق کرده اید به من نشان دهید این چنین نیست، بلکه فقط خدا توانای شکست ناپذیر و حکیم است.
بگو: «کسانی را که شریک به او ملحق گردانیده اید، به من نشان دهید.» چنین نیست، بلکه اوست خدای عزیز حکیم.
بگو: آنهایی را که شریک خدا پنداشتید به من نشان بدهید. هرگز، که اوست خدای پیروزمند و حکیم.
بگو: «کسانی را که بعنوان شریک به او ملحق ساخته اید به من نشان دهید! هرگز چنین نیست! (او شریک و شبیهی ندارد)، بلکه او خداوند عزیز و حکیم است!
[ویکی اهل البیت] آیه 27 سوره سبا. قُلْ أَرُونِیَ الَّذِینَ أَلْحَقْتُمْ بِهِ شُرَکَاءَ ۖ کَلَّا ۚ بَلْ هُوَ اللَّهُ الْعَزِیزُ الْحَکِیمُ
باز بگو: شما به من آنان را که به عنوان شریک به خدا بستید نشان دهید (چه قدرت و اثری در عالم دارند؟) هیچ و هرگز، بلکه خداست آن که مقتدر (بر جهان) و با علم و حکمت (در ایجاد) است.
بگو: کسانی را که به عنوان شریکان به او ملحق کرده اید به من نشان دهید این چنین نیست، بلکه فقط خدا توانای شکست ناپذیر و حکیم است.
بگو: «کسانی را که شریک به او ملحق گردانیده اید، به من نشان دهید.» چنین نیست، بلکه اوست خدای عزیز حکیم.
بگو: آنهایی را که شریک خدا پنداشتید به من نشان بدهید. هرگز، که اوست خدای پیروزمند و حکیم.
بگو: «کسانی را که بعنوان شریک به او ملحق ساخته اید به من نشان دهید! هرگز چنین نیست! (او شریک و شبیهی ندارد)، بلکه او خداوند عزیز و حکیم است!
Say, "Show me those whom you have attached to Him as partners. No! Rather, He is Allah, the Exalted in Might, the Wise."
Say: "Show me those whom ye have joined with Him as partners: by no means (can ye). Nay, He is Allah, the Exalted in Power, the Wise."