دانشنامه اسلامی
آیا آن کس که روز قیامت برای پرهیز از سختی عذاب دوزخ ناچار است که رخسارش را مقابل آتش سپر گرداند (مانند کسی است که از آن عذاب ایمن و آسوده است)؟ و (آن روز) به ظالمان خطاب شود که اینک کیفر ستمهایی که می کردید بچشید.
آیا کسی که روز قیامت با صورت خود گزند عذاب را دفع کند به ستمکاران گویند: آنچه را همواره مرتکب می شدید، بچشید.
پس آیا آن کس که با چهره خود، گزند عذاب را روز قیامت دفع می کند ؟ و به ستمگران گفته می شود: «آنچه را که دستاوردتان بوده است بچشید.»
آیا آن کس که در روز قیامت با چهره خویش عذاب سخت قیامت را از خود بازمی دارد همانند کسی است که بهشتی است؟ به ستمکاران گفته می شود: به کیفر کارهایی که می کرده اید عذاب را بچشید.
آیا کسی که با صورت خود عذاب دردناک (الهی) را در روز قیامت دور می سازد (همانند کسی است که هرگز آتش دوزخ به او نمی رسد)؟! و به ظالمان گفته می شود: «بچشید آنچه را به دست می آوردید (و انجام می دادید)!»
Then is he who will shield with his face the worst of the punishment on the Day of Resurrection ? And it will be said to the wrongdoers, "Taste what you used to earn."
Is, then, one who has to fear the brunt of the Penalty on the Day of Judgment (and receive it) on his face, (like one guarded therefrom)? It will be said to the wrong-doers: "Taste ye (the fruits of) what ye earned!"