دانشنامه اسلامی
آیا کافران (به تمسخر، از تو) عذاب ما را با تعجیل می طلبند؟
آیا شتاب در آمدن عذاب ما را می خواهند؟!
آیا عذاب ما را شتابزده خواستارند؟
آیا عذاب ما را به شتاب می طلبند؟
آیا آنها برای عذاب ما شتاب می کنند؟!
Then for Our punishment are they impatient?
Do they wish (indeed) to hurry on our Punishment?