ابن جبیرول ابوایوب سلیمان بن یحیی

دانشنامه اسلامی

[ویکی فقه] اِبْن ِ جُبیرول ، ابوایوب سلیمان بن یحیی بن جبیرول (ح ۴۱۱-۴۵۰ق / ۱۰۲۰- ۱۰۵۸م )، شاعر و فیلسوف یهودی اندلس است.
نام اصلی (عبری ) وی شلوموبین یهودا و نام عربی وی احتمالاً جبیر بوده ، که سپس پسوند لاتینی نشانه تصغیر، «اول » بر آن افزوده شده است . او در سده های میانه به سولومون بن جبیرول یا ابن جبیرول ، یا اویسیرون یا اون سبرول ۱ معروف بوده است . از زندگی و سرگذشت وی آگاهی اندکی در دست است . در این میان تنها می توان از دو منبع عمده نام برد که در آن ها آگاهی کم و بیش دقیقی درباره زندگانی وی به دست می آید: نخست مطالبی است که شاعر و منتقد ادبی و متفلسف یهودی موسس بن یاکوب بن عزرا (موسی بن یعقوب بن عزرا) که در عربی ملقب به ابن هارون (د ۵۳۰ق / ۱۱۳۵م ) نیز بوده است . درباره ابن جبیرول ، در کتاب خود که آن را به عربی با عنوان کتاب المحاضرة و المذاکرة نوشته بوده و سپس از میان رفته ، ولی ترجمه عبری آن باقی مانده ، آورده است . وی در این شرح حال مختصر، ابن جبیرول را شاعری جوان و عبری زبان ، چیره دست و پرشور و با تعابیری بسیار ستایش آمیز یاد می کند. منبع دوم ، آگاهی مختصری است که ابن صاعد اندلسی درباره ابن جبیرول آورده و سال درگذشت وی را ثبت کرده و از او به عنوان ابن جبیر نام برده است .
صاعد بن احمد ابن صاعد اندلسی ، طبقات الامم ، ج۱، ص۲۰۵، به کوشش لوئیس شیخو، بیروت ، ۱۹۱۲م .
ابن جبیرول شاعری توانا و شوریده و نیز فیلسوفی برجسته به شمار می رود. از آثار شعری وی حدود ۴۰۰ قطعه ، با مضامین گوناگون ، که پرتو ایمان و احساسات ژرف عرفانی بر آن ها تابیده ، بر جای مانده است ، که مشهورترین آن ها مجموعه ای است با عنوان عبری کتر ملخوت ( تاج شاهانه ). از میان آثار فلسفی منسوب به وی ، تنها دو اثر باقی مانده ، که اصالت آن ها مسلم است : یکی کتاب اصلاح الاخلاق ، که اصل آن به عربی نوشته شده و متن آن اکنون در دست است ، و دیگری مشهورترین و مهم ترین کتاب فلسفی وی با عنوان ینبوع الحیاة ( چشمه زندگی )، که اصل آن را نیز به عربی نوشته بوده و سپس از میان رفته است . این کتاب در سده ۶ق / ۱۲م به لاتین ترجمه شده که هم اکنون در دست است . اثر دیگر منسوب به وی ، که آن هم در اصل به عربی بوده ، کتابی است که احتمالاً مختار اللالی عنوان داشته و ترجمه عبری آن با عنوان مبحر پنینیم بر جای مانده و اکنون در دسترس است ، اما اصالت انتساب آن به ابن جبیرول به هیچ روی مسلم نیست . ینبوع الحیاة در سده های میانه ، با عنوان لاتینی فونس ویتای ، در میان فیلسوفان و اندیشمندان مشهور بوده است . ترجمه کامل لاتینی این کتاب در سده ۱۲م ، از سوی مسیحیان به انجام رسید، نه از سوی یهودیان ؛ زیرا آنان در این اثر اشاره ای به منابع دینی خود، یعنی تورات ، تلمود و مانند آن ها نمی یافتند. مشوق این ترجمه ، دون ریموند، اسقف اعظم طلیطله (تولدو) در نیمه سده ۱۲م بود. ترجمه لاتینی ینبوع الحیاة، بر عکس ترجمه خلاصه هایی از آن به عبری ، که بدان اشاره خواهد شد، در میان محافل کلیسایی - فلسفی سده های میانه ، از استقبال قابل ملاحظه ای برخوردار شد، و موافقان و نیز مخالفان سرسختی یافت . محافل مسیحی در سده های میانه ، ابن جبیرول را به عنوان یک فیلسوف عرب مسلمان یا مسیحی می شناختند. تقریباً یک قرن پس از ترجمه کامل لاتینی این کتاب ، متفلسف و مترجم یهودی به نام ابن فالاکرا یا پالکوئرا گزیده هایی از ینبوع الحیاة را از اصل عربی آن به عبری ، یا عنوان لیکوتی سفر حییم ترجمه کرد. این گزیده ها را مونک ، که نخستین بار شخصیت و نام اصلی این فیلسوف را کشف و معرفی کرده بود، به فرانسه برگردانید و با شرح و توضیحات بسیار مفیدی منتشر ساخت .از سوی دیگر، چنانکه خود ابن جبیرول ، در ینبوع الحیاة می گوید، کتاب دیگری درباره اراده (الهی ) نوشته بوده است ، که به تصریح خود وی ، باید پس از این کتاب مطالعه شود
سلیمان بن یحیی ابن جبیرول ، ینبوع الحیاة، ج۱، ص۳۱۵، ترجمه به زبان لاتینی.
ینبوع الحیاة نخستین اثر مهم فلسفی است ، که در اسپانیای زیر فرمانروایی مسلمانان ، پدید آمده بود، ترجمه نوشته های فیلسوفان بزرگ مسلمان ، مانند فارابی و ابن سینا (ه م م )، هنوز در آن زمان ، چنانکه باید به اندلس و همچنین به اروپای مسیحی راه نیافته بود. ابن جبیرول تقریباً معاصر ابن سینا (د ۴۲۸ق / ۱۰۳۷م ) بوده است . در آغاز باید بر این نکته تأکید شود که ابن جبیرول یک اندیشمند یهودی و مؤمن به دین خود بوده است ، اما چنانکه خواهیم دید، بیش از همه زیر تأثیر جهان بینی گرایشهای فلسفی نو افلاطونی قرار داشته و این ها عوامل تعیین کننده در تکوین و شکل بخشیدن به نظام تفکر فلسفی وی به شمار می روند. بر این عوامل باید تأثیر عناصر عرفانی تفکر افلاطون ، فیلون (ح ۲۰-۵۰م ) فیلسوف یهودی اسکندرانی ، و منبر مهم عرفانی یهودی سفربزیره (کتاب آفرینش )، که آمیخته ای از برخی نظریات نو افلاطونی و توحید یهودی است ، افزوده شود. البته این بدان معنا نیست که که عناصر و انگیزه های مهم و عمده ای از فلسفه ارسطو و تفکر مشّائی را در نظام فلسفی وی ، بتوان نادیده انگاشت ، بلکه بر عکس ، ابن عناصر و انگیزه ها، در روش و حتی محتوای تفلسف و به ویژه در جهانشناسی ابن جبیرول سهم تعیین کننده داشته اند. اما اکنون با اطمینان می توان گفت ، که منابع و انگیزه های اصلی بینش فلسفی وی را نوشته های اصیل ، منحول یا مجعول مکتب نوافلاطونیان و نیز عقاید و آرای مجعول و منسوب به فیلسوفان یونان باستان تشکیل می داده است ، که از پیش در حوزه شرقی فرهنگ اسلامی ، از منابع گوناگون یونانی به عربی ترجمه شده و انتشار یافته بودند.
رسالة فی العلم الالهی منبع عنوان
...
فال گیر
بیا فالت رو بگیرم!!! بزن بریم
فال انبیا فال انبیا فال لنورماند فال لنورماند فال نوستراداموس فال نوستراداموس فال ارمنی فال ارمنی