۱. بزه، گناه. ۲. سنگینی، بارِ سنگین، بار گران. ۱. کوه بلند. ۲. ملجٲ، پناهگاه، هر جای مستحکم و استوار که پناهگاه شود.
فرهنگ فارسی
رودی در شمال غربی آلمان که از اجتماع دو رود وررا و فولدا تشکیل می گردد و به سمت شمال جریان می یابد و از برمن گذشته وارد دریای شمال میشود . درازای این رود ۴۸٠ کیلومتر میباشد و سراسر آن قابل کشتیرانی است . بزه، گناه، سنگینی، بارسنگین، بارگران، اوزار ۱-( مصدر ) گناه کردن بزه مند گردیدن . ۲ - ( اسم ) گناه بزه ۳ - گرانی ثقل . ۴- بارگران . ۵- نکبت وبال جمع : اوزار . بزه مند گردیدن بگناه گرفتار شدن
دانشنامه عمومی
وزر ( به آلمانی: Weser ) یک رود در آلمان است که در برمن واقع شده است.
دانشنامه آزاد فارسی
وِزِر (Weser) نمایی از رود ورز از بزرگ ترین رودهای آلمان، به طول ۴۴۰ کیلومتر. از تلاقی رودهای ورا و فولدا تشکیل شده است. از محل تلاقی خود در موندن، به سمت دریای شمال جریان دارد. در مسیرهای سفلای آن آبراه هایی وجود دارد، و کشتی رانی تا برِمِرهافن در این رود امکان پذیر است. کشتی های کوچک تر نیز تا برِمِن رفت وآمد می کنند.
دانشنامه اسلامی
[ویکی الکتاب] معنی وِزْرَ: سنگینی و بار - گناه ("وَزَر" به پناهگاهی در کوه می گویند و به مناسبت سنگینی کوه به ثقل و بار "وزْر" می گویند و به همین جهت گناهان را هم وزر خواندهاند همچنانکه ثقل هم میخوانند ، و در قرآن از گناهان ، هم به وزر تعبیر شده و فرموده : لیحملوا اوزارهم کا... معنی وَزَرَ: ملجا و پناهگاه کوه که در مواقع خطر به آنجا پناهنده میشوند معنی أَوْزَارِ: بارهای سنگین - گناهان("وَزَر" به پناهگاهی در کوه می گویند و به مناسبت سنگینی کوه به ثقل و بار "وزْر" می گویند و به همین جهت گناهان را هم وزر خواندهاند همچنانکه ثقل هم میخوانند ، و در قرآن از گناهان ، هم به وزر تعبیر شده و فرموده : لیحملوا اوزارهم ک... معنی أَوْزَارَهَا: بارهایش سنگینش("وَزَر" به پناهگاهی در کوه می گویند و به مناسبت سنگینی کوه به ثقل و بار "وزْر" می گویند و به همین جهت گناهان را هم وزر خواندهاند همچنانکه ثقل هم میخوانند ، و در قرآن از گناهان ، هم به وزر تعبیر شده و فرموده : لیحملوا اوزارهم کاملة و ... معنی أَوْزَارَهُمْ: بارهای سنگینشان - گناهانشان ("وَزَر" به پناهگاهی در کوه می گویند و به مناسبت سنگینی کوه به ثقل و بار "وزْر" می گویند و به همین جهت گناهان را هم وزر خواندهاند همچنانکه ثقل هم میخوانند ، و در قرآن از گناهان ، هم به وزر تعبیر شده و فرموده : لیحملوا او... معنی وَازِرَةٌ: کسی که سنگینی و باری بر دوش دارد - گناهکار ("وَزَر" به پناهگاهی در کوه می گویند و به مناسبت سنگینی کوه به ثقل و بار "وزْر" می گویند و به همین جهت گناهان را هم وزر خواندهاند همچنانکه ثقل هم میخوانند ، و در قرآن از گناهان ، هم به وزر تعبیر شده و فرمو... معنی وِزْرَکَ: بار سنگینت ( وضع وزر در عبارت "وَوَضَعْنَا عَنکَ وِزْرَکَ "به معنای از بین بردن سنگینی باری است، که رسول خدا صلیاللهعلیهوآلهوسلّم احساسش میکرد."وَزَر" به پناهگاهی در کوه می گویند و به مناسبت سنگینی کوه به ثقل و بار "وزْر" می گویند و به همین جهت گنا... معنی وَزِیراً: وزیر (کلمه وزیر بر وزن فعیل ، از وزر - به کسره واو ، و سکون زاء - به معنای حمل سنگینی است ، و اگر وزیر را وزیر گفتند ، بدین جهت بوده که حامل ثقل و سنگینیهای پادشاه است ، بعضی گفتهاند : از وَزَر اشتقاق یافته ، که به معنای به پناهگاهی در کوه می باشد و... ریشه کلمه: وزر (۲۷ بار) «موازره» از مادّه «وِزْر» به معنای معاونت است، چرا که هر کسی به هنگام معاونت، قسمتی از بار دیگری را بر دوش می کشد. «وِزْر» به معنای بار سنگین است، و به معنای مسئولیت، نیز می آید; چرا که آن هم یک بار سنگین معنوی بر دوش انسان محسوب می شود، و اگر به وزیر، وزیر گفته می شود، به خاطر آن است که: بار سنگینی از ناحیه امیر، یا مردم بر دوش او گذارده شده است. و از «وَزَر» (بر وزن نظر) گرفته شده که به معنای پناهگاه در کوه است، و گاه به معنای مسئولیت نیز آمده است و گناهان را نیز به همین جهت «وزر» می گویند که بار سنگینی است بر دوش گناهکار. (بر وزن جسر) به معنی ثقل و سنگینی است طبرسی گفته اشتقاق آن از وَزَر (بر وزن فرس) است. راغب گفته: وزر به معنی سنگینی است به علت تشبیه به کوه. پس مطلب طبرسی و راغب هر دو یکی است. قران مجید هریک بجای دیگری آمده است مثل . . ناگفته نماند وزر مصدر واسم هردوآمده است (سنگینی، سنگین یعنی بار) و اغلب در گناه بکار رفتهکه بار سنگینی است به گردن گناهکار. ولی در غیر گناه نیز آمده چنانکه خواهیم گفت. * . هر که از آن اعراض کند روز قیامت بار گناه را حمل خواهد نمود. * . آنها گناهان خویش را به دوش میکشند آگاه باش بد است آنچه حمل میکنند «یَزِروُنَ» حمل بار سنگین است. * . «وازِرَةٌ - اُخْری» صفت نفس اند یعنی: هیچ نفس حامل گناه،گناه نفس دیگری را حمل نمیکند و هر کس گناه خویش را به دوش میکشد. *** * . مراد از وزر ظاهرا سنگینی رسالت و تنگی سینه از آن است در مقابل عدم قبول مردم، که آن حضرت سنگینی آن را کاملا احساس میکرد و ظاهرا «أَنْقَضَ ظَهْرَکَ» اشاره به احساس کامل آن است و وضع وزر همان شرح صدر و انفاذ دین و توفیق پیشرفت آن است یعنی آیا سینه ات را وسیع نکردیم ،بار سنگینت را از تو برداشتیم باری که به پشتت سنگینی میکرد. در این آیه وِزْر به معنی ثقل آمده نه گناه ایضا در آیه . مراد زیورآلات است که اوزار و اثقال نامیده شده، بقولی بنی اسرائیل آنها را از فرعونیان عاریه گرفته بودندو پس ندادند وخود را مجرم دانسته و اوزار گفتهاند و نیز در آیه . که به معنی اسباب جنگ است گویند سلاح جنگ را از آن اوزار گویند که بر حامل آن ثقیل است. * . وزیر به معنی کمک و یار است که مقداری از وظائف بالا دست خویش را حمل میکند. و آن دوبار در قران مجید آمده و هر دو در باره هارون «علیه السلام» است. . .