واژه «ضَجْعاء» یک واژه عربی است که در منابع لغوی قدیم برای اشاره به گلهای بزرگ از گوسفندان یا مجموعهای از گوسپندان به کار رفته است. این واژه در اصل بر کثرت و فراوانی گوسفندان دلالت دارد و زمانی استفاده میشود که تعداد زیادی دام در کنار هم به صورت یک گله گرد آمده باشند. در برخی متون لغوی، «ضجعاء» به معنای گله گوسفند نیز آمده است و همین معنا در فرهنگهای قدیمی عربی مورد تأکید قرار گرفته است. این واژه بیشتر جنبه توصیفی دارد و وضعیت تجمع و انبوه بودن گوسفندان را بیان میکند، نه یک حیوان خاص یا ویژگی فردی. در ساختار معنایی زبان عربی، چنین واژگانی معمولاً برای بیان مجموعههای بزرگ از حیوانات به کار میروند و نشاندهنده نظم یا تجمع طبیعی آنها در یک مکان هستند. «ضجعاء» از نظر کاربرد، بیشتر در متون ادبی و لغوی قدیم دیده میشود و در زبان روزمره عربی کاربرد محدودتری دارد. این واژه گاهی برای تأکید بر فراوانی و انبوهی دامها در یک چراگاه یا محل نگهداری نیز به کار رفته است. از نظر مفهومی، «ضجعاء» تصویری از یک گله گسترده و فشرده از گوسفندان را در ذهن ایجاد میکند. بنابراین، این واژه صرفاً به معنای یک حیوان نیست، بلکه به مجموعهای از گوسفندان اشاره دارد که به صورت یک واحد گروهی در نظر گرفته میشوند. در مجموع، «ضجعاء» به معنای گلهای بزرگ از گوسفندان است که در منابع لغوی عربی برای بیان کثرت و اجتماع این حیوانات به کار رفته است.
ضجعاء
لغت نامه دهخدا
ضجعاء. [ ض َ ] ( ع اِ ) گوسپندان بسیار. ( منتهی الارب ). گله گوسپند. ( مهذب الاسماء ).