ترجمه های مسلمانان

دانشنامه اسلامی

[ویکی فقه] ترجمه های مسلمانان به قرآن های ترجمه شده توسط مترجمان مسلمان با توجه به مبانی اسلام و قرآن اطلاق می شود.
«ترجمه های مسلمانان» به آن دسته از ترجمه هایی اطلاق می شود که مترجمان آن، مسلمان بوده و با توجه به مبانی اسلام قرآن را ترجمه کرده اند.
جدا کردن ترجمه های مسلمانان از غیرمسلمانان
کتاب شناسی جهانی ترجمه ها (متن غیرمترجم) برای جداکردن این دسته از ترجمه ها از ترجمه های غیرمسلمانان، اسامی مترجمان مسلمان را با نام کوچکشان و اسامی مترجمان غیرمسلمان را با نام بزرگ آن ها شروع کرده است.

جمله سازی با ترجمه های مسلمانان

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 ابوسفيان: روز به روز بر تعداد مسلمانان و پيروان او مى افزايد.

💡 مسلمانان مسلمانان، مسلمانی ز سر گیرید که کفر از شرم یار من، مسلمان‌وار می‌آید

💡 ای مسلمانان، به جایی کان پسر حاضر بود کیست باری دل که بتواند به جای خویش بود

💡 چه گویم؟ ای مسلمانان، چه گویم؟ در این میدان که سرگردان چو گویم

💡 جهان را سیرت و آیین چنینست ای مسلمانان که مردان حقیقت را درین عالم دژم بینی

💡 مجلس اغیار روشن کرده است آن می پرست ای مسلمانان چه باید کرد با آن شوخ مست

اژدر یعنی چه؟
اژدر یعنی چه؟
پوزیشن یعنی چه؟
پوزیشن یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز