ایه 15 سوره انفال

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 15 سوره انفال. یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا إِذَا لَقِیتُمُ الَّذِینَ کَفَرُوا زَحْفًا فَلَا تُوَلُّوهُمُ الْأَدْبَارَ
ای اهل ایمان، هرگاه با گروه مهاجم کافران در میدان کارزار روبرو شوید مبادا پشت به آنها کرده و از جنگ بگریزید.
ای اهل ایمان! هنگامی که با کافران در حالی که بر ضد شما لشکرکشی می کنند روبرو می شوید، به آنان پشت نکنید
ای کسانی که ایمان آورده اید، هر گاه به کافران برخورد کردید که روی می آورند، به آنان پشت مکنید.
ای کسانی که ایمان آورده اید، چون کافران را حمله ور دیدید به هزیمت پشت مکنید؛
ای کسانی که ایمان آورده اید! هنگامی که با انبوه کافران در میدان نبرد روبه رو شوید، به آنها پشت نکنید (و فرار ننمایید)!
O you who have believed, when you meet those who disbelieve advancing , do not turn to them your backs.
O ye who believe! when ye meet the Unbelievers in hostile array, never turn your backs to them.

جمله سازی با ایه 15 سوره انفال

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 251- در قرآن نيز باين مطلب اشاره شده است، چنانكه در آيات متعددى از جمله آيه56 سوره انفال مى خوانيم:

💡 د. انفال جمع نفل است؛ به معناى بخشش و عطا و نيز زيادى و اضافه بر حد و اندازه. وانفله يعنى زيادتر به او داد.

💡 310- مفردات راغب، ص 372، واژه غنم؛ تهذيب اللغه ازهرى (م 370 ق ) 1498؛معجم الفاظ القرآن، ج 2، ص 293 و آيه اول در سورهانفال / 41، و دومين آيه در سوره انفال / 69، و سومين آيه در سوره نساء / 94.

رویداد یعنی چه؟
رویداد یعنی چه؟
کونی یعنی چه؟
کونی یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز