لایعرف البر من

ضرب‌المثل «لایعرف البر من الهر» به معنای «خوبی را از بدی تشخیص نمی‌دهد» است و برای افرادی استفاده می‌شود که یا فهم و درک کمی دارند یا ناسپاس و قدرناشناس هستند. معادل فارسی آن «هر را از بر تشخیص نمی‌دهد» است و در گفت‌وگوهای روزمره به عنوان نوعی سرزنش یا توصیف نادانی به کار می‌رود.

معنای کلی ضرب‌المثل: 

این ضرب‌المثل برای توصیف افرادی به کار می‌رود که:

بی‌فهم و درک هستند و نمی‌توانند میان مسائل خوب و بد تمایز قائل شوند.

ناسپاس و نمک‌نشناس هستند و فرقی بین خوبی و بدی نمی‌گذارند؛ یعنی اگر کسی به آن‌ها خوبی کند یا بدی، واکنششان یکسان است و قدر خوبی را نمی‌دانند.

در زبان محاوره، به افراد نادان و کودن نیز گفته می‌شود، کسانی که حتی مسائل ساده و واضح را درک نمی‌کنند.

معادل فارسی:

در زبان فارسی، این ضرب‌المثل معادل‌هایی دارد، مانند: «هر را از بر تشخیص نمی‌دهد» یعنی خوب و بد را از هم نمی‌فهمد.

کاربرد در محاوره:

این ضرب‌المثل اغلب برای سرزنش یا توصیف افرادی به کار می‌رود که درک درستی از شرایط ندارند، قدر خوبی دیگران را نمی‌دانند یا نمی‌توانند میان مسائل خوب و بد، یا درست و غلط تمایز قائل شوند.

لغت نامه دهخدا

لایعرف البر من الهر. [ ی َ رِ فُل ْ ب ِرْ رَ م ِ نَل ْ هَِ رر ] ( ع جمله فعلیه ) میان گربه و موش فرق نمیگذارد. رجوع به لایعرف هراً من بر شود.