نام این پادشاه در کتیبههای هخامنشی به زبان پارسی باستان اَرْت َ خْشَثْرَ ثبت شده است. در منابع یهودی (کتاب عزرا و نحمیا) نیز با عنوان اَرْت َ خشَثتا آمده است. نویسندگان یونانی نظیر دیودور، آریان، استرابون و پلوتارک، او را آرتاکسرکسِس مینامیدند، در حالی که کتزیاس او را آرتاکسرکسِس ذکر کرده است. در متون اسلامی، ابن الندیم الوراق از او با نام رْطَخْشَثْت یاد کرده و ابوریحان بیرونی او را اَرطخشثت و اردشیربن داراالثانی نامیده است. در برخی داستانها، نام این اردشیر با اردشیر اول و سوم در هم آمیخته شده و تنها نام اردشیر اول (دراز دست) باقی مانده است.
یونانیان برای تمایز این پادشاه از اردشیر اول، لقبی به او داده بودند: مِن ِمون که به معنای «با حافظه» است، زیرا پلوتارک اشاره میکند که وی حافظهٔ بسیار خوبی داشته است. برخی پژوهشگران بر این باورند که این لقب در پارسی باستان اَبی یه تاک بوده است. در روایت پلوتارک آمده است که داریوش از پروشات چهار پسر داشت: اردشیر (بزرگتر)، کوروش، استان و اُکزاثر. پلوتارک ذکر میکند که اردشیر در ابتدا آرزیکاس نام داشته، هرچند دینُن او را اُآرتس مینامیده است. نویسندهٔ متن اشاره میکند که با وجود انتقاد از کتزیاس، او اسم شاه را آرزاکس نوشته است، نه آرزیکاس، بنابراین احتمالاً آرزیکاس پلوتارک تصحیف آرزاکس است.
بر اساس این استدلال، از آنجا که یونانیان ارشکهای سلسله اشکانی را نیز آرزاکِس مینامیدند، نتیجه گرفته میشود که نام اصلی این شاه پیش از به تخت نشستن، ارشک بوده که در زبان یونانی به آرزاکِس تبدیل شده است. این تفاوتها در نامگذاری در منابع مختلف، بازتابدهندهٔ فاصلهٔ زمانی، فرهنگی و زبانی میان ثبت وقایع در دربار ایران باستان و ثبت آنها در امپراتوریهای بعدی و تمدنهای همسایه است.