عذابا

کلمه «عَذاباً» واژه‌ای عربی است که از ریشه «عَذَب» به معنای رنج، شکنجه و مجازات دردناک گرفته شده است. این واژه در متون دینی، به‌ویژه قرآن کریم، کاربرد فراوان دارد و به کیفر و مجازاتی که با درد و سختی همراه است اشاره می‌کند. «عَذاباً» از نظر دستوری اسم است و معمولاً به صورت نکره و در نقش مفعول یا حال در جمله به کار می‌رود. این کلمه می‌تواند هم عذاب جسمانی و هم عذاب روحی و روانی را در بر بگیرد، بسته به زمینه‌ای که در آن استفاده می‌شود. در ترجمه‌های فارسی، «عذاباً» اغلب به صورت «عذابی»، «عذاب دردناک» یا «کیفری سخت» برگردانده می‌شود. ریشه این واژه در زبان عربی به معنای درد و سختیِ ناشی از مجازات است و بار معنایی منفی و هشداردهنده دارد. در متون ادبی و اخلاقی نیز از این کلمه برای بیان نتیجه اعمال ناپسند یا خطاهای انسانی استفاده می‌شود.

دانشنامه اسلامی

[ویکی الکتاب] معنی نُّکُرٍ: ناآشنا - بی سابقه-بس دشوار و هولناک (کلمه نکر هم به معنای زیرکی است و هم به معنای امری دشوار است، که اذهان آن را نمیشناسد لذا به عمل زشت نیز چون نامأنوس با جامعه ی انسانی است منکر می گویند.عبارت "عَذَّبْنَاهَا عَذَاباً نُّکْراً "یعنی خدا ایشان را ع...
معنی مَعْذِرَةً: ازجهت انجام تکلیف - به جهت حجت وعذر (آیه ی "وَإِذْ قَالَتْ أُمَّةٌ مِّنْهُمْ لِمَ تَعِظُونَ قَوْماً ﭐللَّهُ مُهْلِکُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَاباً شَدِیداً قَالُواْ مَعْذِرَةً إِلَیٰ رَبِّکُمْ وَلَعَلَّهُمْ یَتَّقُونَ " یعنی گروهی از بنیاسرائیل [که...
ریشه کلمه:
عذب (۳۷۳ بار)

جمله سازی با عذابا

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 نَجْعَلْهُما تَحْتَ أَقْدامِنا فی النار لِیَکُونا مِنَ الْأَسْفَلِینَ ای لیکونا فی الدرک الاسفل من النار. قال ابن عباس: لیکونا اشدّ عذابا منّا.