ثمانین در زبان عربی به معنای عدد هشتاد است و در متون کهن به همین معنا به کار رفته است. همچنین، این واژه در یک ضربالمثل عربی با عنوان احمق من صاحب ضأن ثمانین دیده میشود. داستان این مثل به اعرابی بازمیگردد که نزد پادشاه ساسانی (کسری) رفت و پس از ابلاغ پیامی، پادشاه به او وعده پاداش داد. آن مرد به جای درخواست مقام یا ثروت، تنها هشتاد میش طلب کرد و همین موضوع، سبب شهرتش به حماقت شد.
توراة الثمانین یا توراة السبعین نام ترجمهای یونانی از تورات است که به دستور بطلمیوس دوم (موسوم به محب الاخوة) انجام شد. بنا بر روایات، این ترجمه را هفتاد و دو تن از دانشمندان یهودی در اسکندریه تهیه کردند، هرچند برخی منابع مانند ثعالبی تعداد مترجمان را هشتاد نفر ذکر کردهاند. فردوسی در شاهنامه نیز تحت عنوان هفتادکرد به این ترجمه اشاره کرده است. این نسخه از جمله معتبرترین ترجمههای تورات به شمار میرود و در تاریخ ادیان اهمیت فراوانی دارد.