هاتک که مصدر آن هَتْک است، نعت فاعلی به شمار میرود و به معنای «پردهدریکننده» یا «شکننده پردهٔ حریم» است. این واژه در متون کهن فارسی و عربی کاربرد داشته و بیشتر در زمینهٔ نقد یا اشاره به شکستن حریم و حرمت افراد یا مکانها بهکار رفته است. در این معنا، هاتک کسی است که حرمت و حریم دیگری را نقض میکند و پردهٔ احترام و حشمت را میگشاید یا میشکند.
در متن مورد نظر، عبارت «نخواست که خارق آن حشمت و هاتک آن پرده او باشد» به گونهای به کار رفته است که نشان میدهد فرد یا شخصیت مورد اشاره تمایل نداشته است که کسی حرمت و حریم او را بشکند یا پردهٔ احترامش نقض شود. این جمله نوعی بیان احترامآمیز و محافظهکارانه است که از واژهٔ هاتک برای تأکید بر نقض حریم و حرمت استفاده کرده است.
به طور کلی، استفاده از این واژه در متون تاریخی و ادبی، علاوه بر جنبهٔ معنایی، نوعی بار عاطفی و اخلاقی نیز به متن میبخشد. این واژه با اشاره به نقض حریم، نشاندهندهٔ اهمیت حفظ حرمت و پردهٔ احترام در روابط اجتماعی و سیاسی گذشته است و به خواننده یادآوری میکند که رعایت حریم افراد و جایگاههای اجتماعی در آن زمان ارزش و جایگاه خاصی داشته است.