( آذی ) آذی. [ ذی ی ] ( ع اِ ) موج دریا. ج، اواذی.
اذی. [ اَ ذا ] ( ع مص، اِمص ) رنجش. ستوهی. ( دستوراللغة ). آزار. رنج. ( مهذب الاسماء ). چیزیکه آزار دهد. ( آنندراج ). مکروه. ( مهذب الاسماء ). آزرده شدن. رنجه شدن. ( آنندراج ). رنجور شدن. ( زوزنی ):
چون ملک تسبیح حق را کن غذا
تا رهی همچون ملایک از اَذی.مولوی.|| رنجه داشتن. ایذا دادن. ( غیاث اللغات ). رنجانیدن. ( غیاث اللغات ). رنجه کردن. ( آنندراج ): قدمی بهر خدا ننهند و درمی بی مَن واذی ندهند، مالی بمشقت فراهم آرند و بخست نگه دارند. ( گلستان ). || ( اِ ) پلیدی. || خس و خاشاک و سنگ راه و جز آن. || موی و پلیدی سر کودک که بروز هفتم بسترند.
اذی. [ اَ ] ( ع ص ) اَذ. آنکه بالطبع قرار نگیرد در جائی بی آنکه او را دردی یا مرضی باشد. ( منتهی الارب ). حیوانی که بیک جا قرار نگیرد از شوخی: بعیرٌ اَذ. مؤنث: اَذیة: ناقةٌ اذیة. ( منتهی الارب ).
اذی. [ اَ ذی ی / اَ ] ( ع ص ) مرد بسیار رنجنده. مرد بسیار متأذی شونده. ( آنندراج ). || مرد بسیار رنجاننده. بسیار ایذارساننده. ( آنندراج ).
(اَ ذا ) [ ع. ] ۱ - (اِ. ) آزار، رنج. ۲ - خس و خاشاک. ۳ - (اِمص. ) رنجش. ۴ - رنجه کردن، رنجیدن. ۵ - پلیدی.
(اَ یّ ) [ ع. ] (ص. ) ۱ - مرد بسیار رنجیده، مرد بسیار متأذی شونده. ۲ - مرد بسیار رنجاننده، بسیار آزار رساننده.
۱. رنجش.
۲. رنج و آزار.
( آذی ) موج دریا
( صفت ) ۱ - مرد بسیار رنجیده مرد بسیار متائ ذی شونده. ۲ - مرد بسیار رنجاننده بسیار آزار رساننده.
حیوانی که به یکجا قرار نگیرد از شوخی
مرد بسیار رنجیده، مرد بسیار متأذی شونده.
مرد بسیار رنجاننده، بسیار آزار رساننده.
آزار، رن
خس و خاشاک.
رنجش.
رنجه کردن، رنجیدن.
پلیدی.
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 در ۲۷ اردیبهشت اکبر خرمدین، پدرش اعتراف کرد که با همدستی همسرش مواد بیهوش کننده به فرزندشان خوراندهاند و پس از بیهوشی او را به قتل رساندند و جسد را پس از مثله کردن در سطل زبالههایی در فاز ۳ اکباتان، آریاشهر و میدان صنعت رها کردهاند. اکبر خرمدین انگیزهٔ قتل پسرش را اذیت کردنها و رفتار نامناسب مقتول با پدر و مادرش عنوان کرد.
💡 قال عطاء یرید غرف الدّرّ و الزبرجد و الیاقوت فی الجنة بِما صَبَرُوا علی امر اللَّه و طاعته و علی الفقر و الفاقه. و قیل بما صبروا علی اذی المشرکین. و قیل بصبرهم عن الشهوات. و عن الحسن قال: قال النبی (ص): انّ فی الجنة لغرفا مبنیة فی الهواء لا علاقة من فوقها و لا عماد لها من تحتها لا یأتیها اهلها الا شبه الطیر لا ینالها الا اهل البلاء».
💡 «إِنَّما یُوَفَّی الصَّابِرُونَ أَجْرَهُمْ بِغَیْرِ حِسابٍ» الّذین صبروا علی دینهم فلم یترکوه للاذی. قیل: نزلت فی جعفر بن ابی طالب و اصحابه حیث لم یترکوا دینهم لما اشتدّ فیهم البلاء و صبروا و جاهدوا. و قال علی (ع): کلّ مطیع یکال له کیلا و یوزن له وزنا الّا الصّابرین فانه یحثی علیهم حثیا».
💡 و اگر صفت حلم را خواهد که پرورش دهد باید که قوت و شوکت و سلطنت باشد آنگه تحمل اذی و رنج خلق کند تا حلم غالب شود. که اگر قوت و قدرت نباشد و تحمل کند اضطراری بود نه اختیاری. آنگه آن حلم نباشد عجز باشد وحلم صفت حق است و عجز صفت خلق.
💡 سیروان در خصوص این آلبوم گفتهاست: «جادهٔ رؤیاها بهترین کاری است که تاکنون کردهام و راحت میتوانم از آهنگ اول تا آخر را گوش بدهم و اذیت نشوم. این یک آلبوم گروهی است که با انجام آن فهمیدم باید تعصب بیجا را کنار بگذارم!» او همچنین وجه تمایز این آلبوم با کارهای قبلیاش را یکپارچگی فضای آلبوم میداند.
💡 دولت موقت جدیدی در تونس شکل گرفتهاست. این سومین دولت موقت در این کشور از زمان کنارهگیری زینالعابدین بن علی، رئیسجمهور فراری این کشور است. دولت موقت جدید در اولین اقدام، به انحلال پلیس مخفی این کشور دست زدهاست. این نهاد در زمان حکومت زینالعابدین بن علی از قدرت فراوانی برخوردار بود و مسئول نقض حقوق بشر و آزار و اذیت مخالفان به شمار میرفت. بیبیسی فارسی