sugarcoat

🌐 قندپوش

روکشِ قندی زدن / شیرین‌نمایی کردن؛ همان sugar coat ولی به‌صورت فعلِ یک‌کلمه‌ای؛ هم معنای واقعی (پوشاندن با شکر) و هم مجازی (ملایم‌کردن حقیقت) دارد.

فعل (با مفعول استفاده می‌شود) (verb (used with object))

📌 برای پوشاندن با شکر.

📌 (چیزی دشوار یا ناخوشایند) را خوشایندتر یا قابل قبول‌تر جلوه دادن

جمله سازی با sugarcoat

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Don’t sugarcoat the churn rate; show it, then show the plan to reverse it.

نرخ ریزش را بزرگنمایی نکنید؛ آن را نشان دهید، سپس برنامه‌ای برای معکوس کردن آن ارائه دهید.

💡 Parents tried to sugarcoat the move, but the kids appreciated a straight timeline and a map.

والدین سعی کردند این جابجایی را توجیه کنند، اما بچه‌ها از یک جدول زمانی مشخص و یک نقشه قدردانی کردند.

💡 If you sugarcoat feedback, the real message never lands where it can help.

اگر بازخورد را شیرین و جذاب جلوه دهید، پیام واقعی هرگز به جایی که می‌تواند مفید باشد، نمی‌رسد.

💡 Your gut instincts are way sharper than your ideals, so don’t sugarcoat your feelings.

غرایز درونی شما بسیار تیزتر از ایده‌آل‌هایتان هستند، بنابراین احساساتتان را پنهان نکنید.

💡 There was no sugarcoating their first loss in four games to start the season.

هیچ چیز شیرین و دلچسبی برای اولین شکست آنها در چهار بازی اول فصل وجود نداشت.

💡 It’s no good trying to sugarcoat the troubled history of the United Nations.

تلاش برای شیرین جلوه دادن تاریخ پرآشوب سازمان ملل متحد، کار درستی نیست.

مَته یعنی چه؟
مَته یعنی چه؟
دریا یعنی چه؟
دریا یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز